На протяжении 40 лет ТАР в соответствии с Конституцией КНР и Законом о национальной районной автономии в полной мере осуществляет свои права по самоуправлению и развитию в области культуры, охраны и приведения в порядок национального традиционного культурного наследия, развития и обогащения национальной культуры. Иными словами, ТАР пользуется по закону свободой наследовать и продолжать традиционную культуру и религиозное вероисповедание.
Изучение и использование тибетского языка
Широкий масштаб обрело изучение, использование и развитие тибетского языка и письменности. В 1987 и 1988 годах ТАР обнародовал «Некоторые положения о изучении, использовании и развитии тибетского языка и письменности и детальные «Правила в проведении Некоторых положений ТАР о изучении, использовании и развитии тибетского языка и письменности». Эти документы предусматривают равное наряду с китайским языком хождение в ТАР тибетского языка, причем главным языком провозглашен тибетский, таким образом дело изучения, использования и развития тибетского языка было поставлено на правовые рельсы. Это постановление стало первым в 1300-летней истории тибетской письменности документом, юридически охранявшим тибетский язык.
В ТАР внедряется двухъязыковая система обучения, причем главным является тибетский язык. Выпущен полный комплект учебников и подсобных материалов на тибетском языке от 1-го класса до последнего класса средней школы второй ступени. В тибетских начальных школах преподавание в основном ведется на тибетском языке, в средних школах уроки ведутся как на ханьском, так и на тибетском языках. Окончившие среднюю школу второй ступени владеют, как правило обоими языками: тибетским и ханьским. В классах, созданных для тибетцев во внутренних районах страны, предусмотрено преподавание в средних школах первой ступени тибетского языка.
|