Поднебесная – общее достояние
Эта изречение Конфуция, записанное в «Ли цзи» («Книга ритуалов»), , формулирует желанный общественно-политический идеал. Выражая несогласие с наследственной системой правления, Конфуций говорит о том, что Поднебесная – не личная вотчина царей и правителей, она должна принадлежать обществу, т.е. всем людям, живущим под небесами. Из этой мысли проистекает идея «выдвижения талантов» для управления страной и положение о том, что «народ – основа всего». Кроме того, это высказывание несет в себе хорошо известный всем китайцам идеал «да тун» («Великого единения» 大同). «Поднебесная – общее достояние» стало крылатой фразой, оформившей благородные политические мечтания и цели и обрисовавшей далекие, но прекрасные горизонты общественного развития.
После XVIII съезда КПК Си Цзиньпин неоднократно обращался к мысли о том, что «Поднебесная – общее достояние», подчеркивая таким образом высокую миссию Коммунистической партии Китая, которая всегда несет Поднебесную в своем сердце. Так, в декабре 2017 г., выступая на Форуме «Диалог КПК и политических партий мира на высшем уровне», он отметил: «Китайская нация издревле считала, что “Поднебесная – одна семья”, все люди – братья, все сущее едино, и нужно стремиться к гармонии в отношениях между странами и к великому единению Поднебесной, осуществляя прекрасную мечту о том, что “когда миром правит Великий Дао, Поднебесная становится общим достоянием”».
天下为公
“天下为公”出自《礼记》,是一种美好的社会政治理想,意为天下是属于公众的,天下为天下人所共有,君王之位非一人所私有,而为公众所共有。这其中包含着反对世袭制,推举有才德之人的“尚贤”和“民本”思想,也蕴含着中国人所熟知的“大同”理想。“天下为公”为人们设定了理想而崇高的政治目标,描绘了远大而美好的社会愿景。
中共十八大以来,习近平多次谈及“天下为公”,彰显中国共产党胸怀天下的使命担当。2017年12月,他在中国共产党与世界政党高层对话会上指出,中华民族历来讲求“天下一家”,主张民胞物与、协和万邦、天下大同,憧憬“大道之行,天下为公”的美好世界。