«Действовать с учётом местных условий» – это значит, что нужно находить методы и варианты решения проблем, соответствующие конкретным условиям того или иного района. Эта установка наилучшим образом отвечает основным требованиям целевого сокращения бедности и адресной помощи нуждающимся и вместе с другой установкой, требующей разработки мер («исходя из потребностей конкретного человека, конкретных семей и деревень») является основным принципом целенаправленной борьбы с бедностью. О таком подходе не раз упоминал Си Цзиньпин, касаясь вопроса целевого сокращения бедности. Например, он говорил о «системе помощи, построенной с учетом местных условий, и реализации мер в соответствии с потребностями конкретных деревень, конкретных семейств и граждан». Он также указывал: «Осуществляя курс на борьбу с бедностью, города и уезды должны действовать в соответствии с местными условиями и исходить из фактических реалий, обеспечивая вдумчивую реализацию всех мер по ликвидации бедности, их укорененность в местной реальности». «Меры по оказанию помощи должны быть практичными, адаптированными к местным условиям и к потребностям отдельных людей и домохозяйств. Необходимо выявлять причины, породившие проблемы, подбирать верный рецепт, чтобы вырвать бедность с корнем.
Си Цзиньпин ярко объяснил значение «действий с учетом местных условий», используя пример уезда Фупин, пров. Хэбэй. Он отметил: чтобы продвигать борьбу с бедностью и социально-экономическое развитие, прежде всего нужны хорошие идеи и правильный путь. Мы должны, исходя из существующих реалий и действуя с учетом местных условий, систематично обдумать вопросы и разработать адекватный план, точно определив точки прорыва. Например, уезд Фупин отличается развитым лесным и растительным покровом, здесь имеется более 3 млн му горных угодий, пригодных для развития лесного и плодоводческого хозяйства, растениеводства и скотоводства. В уезде есть такие достопримечательные места, как Музей революции пограничного района Шаньси-Чахар-Хэбэй, живописные водопады Тяньшэнцяо. И все это недалеко от таких крупных городов, как Пекин и Тяньцзинь. Кроме того, уезд на севере граничит с горами Утайшань, святыней китайского буддизма, а на юге прилегает к местечку Сибайпо, вошедшему в историю китайской революции. Т.е. здесь кроется большой потенциал для развития туризма. Вообще в районах, пригодных для сельского хозяйства, следует развивать именно аграрный сектор, в лесных районах – лесное хозяйство, в районах, которые тому благоприятствуют, развивать животноводство. А если условия позволяют развивать экотуризм, значит, нужно этим и заниматься. Так можно по-настоящему и в полной мере раскрыть сравнительные преимущества данной местности, чтобы развитие бедных районов продуманно строилось на базе собственных благоприятных условий.
因地制宜
“因地制宜”的基本意思是指根据各地的具体情况,制定适宜的办法,其较好概括了精准扶贫精准脱贫的基本要求,与“因人因户因村施策”共同构成了精准扶贫的核心要义。这一概念屡见习近平关于精准扶贫的论述中,例如,“因地制宜、因村因户因人施策的帮扶体系”“市县抓落实,就是要因地制宜,从当地实际出发,推动脱贫攻坚各项政策措施落地生根”“帮扶措施一定要实,因地制宜、因人因户施策,找准症结把准脉,开对药方拔‘穷根’”。
习近平以河北省阜平县为例,生动阐释了“因地制宜”的含义:推进扶贫开发、推动经济社会发展,首先要有一个好思路、好路子。要坚持从实际出发,因地制宜,理清思路、完善规划、找准突破口。比如,阜平有300多万亩山场,森林覆盖率、植被覆盖率比较高,适合发展林果业、种植业、畜牧业。还有晋察冀边区革命纪念馆和天生桥瀑布群这样的景区,离北京、天津这样的大城市都不算远,又北靠五台山、南临西柏坡,发展旅游业大有潜力。要做到宜农则农、宜林则林、宜牧则牧、宜开发生态旅游则搞生态旅游,真正把自身比较优势发挥好,使贫困地区发展扎实建立在自身有利条件的基础之上。