Главная страница> Точечная ликвидация бедности

Сочетание материальной, психологической и образовательной помощи нуждающимся

(Точечная ликвидация бедности)

05-01-2021 | russian.china.org.cn

Хочешь искоренить бедность, сперва устрани невежество. По-настоящему преодолеть бедность можно, только проделав большую работу по воспитанию будущих поколений. При этом особое внимание должно уделяться развитию подрастающего поколения в бедных горных районах, чтобы по-настоящему вывести его из нищеты. Чтобы наши дети жили лучше, им, прежде всего, необходимо образование, которое обеспечит им в будущем совершенно иное развитие. У древних китайцев была традиция «если семья бедна, надо дать образование сыну». В наши дни развитие обязательного образования в бедных районах, нацеленного на то, чтобы тамошние дети «не проигрывали еще на старте», является основополагающей стратегией борьбы с бедностью.

Хочешь помочь нуждающимся, помоги знаниями. Предоставить детям из бедных районов возможность получить хорошее образование – это важнейшая задача в рамках политики развития и борьбы с бедностью и основной способ остановить передачу бедности из поколения в поколение. Китай уже принял ряд мер, направленных на ускорение развития системы образования в бедных районах и постоянное повышение профессионального уровня учителей. Страна стремится дать хорошее образование всем детям из бедных районов, чтобы они всесторонне развивались в нравственном, умственном и физическом отношениях и в будущем могли приносить пользу обществу.

В ходе решительной борьбы с бедностью, наряду с образовательными программами, необходима также психологическая поддержка малоимущих, и при этом нужно упорно отстаивать ведущую роль народных масс, давать импульс для развития внутренних движущих сил. Кадровые работники и народные массы являются основной силой в процессе ликвидации бедности, при этом бедные слои населения выступают как объектом, так и субъектом этой решительной борьбы. Важный опыт Китая в ликвидации бедности заключается в том, чтобы неизменно опираться на народные массы, максимально мобилизовывать активность, инициативность и творческий потенциал малоимущих слоев населения, придерживаться принципа сочетания материальной, моральной и образовательной поддержки малоимущих, правильно выстраивать взаимосвязь между внешней помощью и самостоятельными усилиями нуждающихся, воспитывать у малоимущих людей осознание того, что для преодоления бедности и достижения материального благополучия им необходимо рассчитывать на собственные силы; научить бедные слои населения умению развивать производство, навыкам работы в промышленности и торговле, организовать, направить и поддержать нуждающихся в самостоятельной борьбе с бедностью и достижении процветания, использовать внутренние движущие силы народа в качестве опоры в решительной борьбе с бедностью. 


扶贫同扶志扶智结合

治贫先治愚。只有把下一代的教育工作做好,特别是要注重山区贫困地区下一代的成长,才能实现“真脱贫”。下一代要过上好生活,首先要有文化,这样将来他们的发展就会完全不同。中国古人有“家贫子读书”的传统,搞好贫困地区的义务教育,不让这些孩子输在起跑线上,才是根本的扶贫之策。

扶贫必扶智。让贫困地区的孩子们接受良好教育,是扶贫开发的重要任务,也是阻断贫困代际传递的重要途径。中国已经采取了一系列措施,推动贫困地区教育事业加快发展、教师队伍素质能力不断提高,力求让贫困地区的每一个孩子都能接受良好教育,实现德智体美全面发展,成为社会有用之才。

脱贫攻坚既要扶智也要扶志,坚持群众主体,激发内生动力。干部和群众是脱贫攻坚的重要力量,贫困群众既是脱贫攻坚的对象,更是脱贫攻坚的主体和基础。中国的一条重要扶贫经验就是依靠人民群众,充分调动贫困群众的积极性、主动性、创造性,坚持扶贫和扶志扶智相结合,正确处理外部帮扶和贫困群众自身努力的关系,培育贫困群众自力更生实现脱贫致富的意识,培养贫困群众发展生产和务工经商的技能,组织、引导、支持贫困群众用自己的辛勤劳动实现脱贫致富,用人民群众的内生动力支撑脱贫攻坚。