Главная страница> Борьба с эпидемией коронавирусной пневмонии

Механизм экстренного реагирования на чрезвычайные случаи в сфере общественного здравоохранения наивысшего уровня (I уровня)

(Борьба с эпидемией коронавирусной пневмонии )

23-03-2020 | russian.china.org.cn

Механизм экстренного реагирования на чрезвычайные случаи в сфере общественного здравоохранения наивысшего уровня (I уровня)

По масштабу, глубине воздействия и комплексному характеру, уровни экстренного реагирования в сфере здравоохранения делятся на четыре уровня: особо крупные чрезвычайные ситуации (уровень I), крупные чрезвычайные ситуации (уровень II), относительно крупные чрезвычайные ситуации (уровень III) и обычные чрезвычайные ситуации (уровень IV). Вспышка COVID-19 является крупной чрезвычайной ситуацией, которая привела к широкому распространению инфекции и стала самой тяжелой эпидемией в стране с момента образования Китайской Народной Республики.

Эпидемия - приказ, а профилактика и борьба – ответственность. С 23 января городское автобусное, воздушное, железнодорожное, автомобильное и водное сообщение временно приостановлено в Ухане. Жителям запрещено "без особой причины покидать город". Аэропорт и железнодорожный вокзал временно закрыты. 24 января - наивысший уровень реагирования на чрезвычайные ситуации в области общественного здоровья объявлен в провинции Хубэй из-за крупной вспышки коронавируса нового типа, следует из заявления правительства провинции. В общей сложности наивысший уровень реагирования на чрезвычайные ситуации, связанные со здоровьем населения, уже в 31 провинциях, городах центрального подчинения и специальных административных районах Китая, чтобы полностью подготовиться к совместной работе по профилактике и борьбе с эпидемией. После объявления наивысшего уровня реагирования на чрезвычайные ситуации в области общественного здоровья Национальная комиссия по здравоохранению требовала от местных департаментов транспорта, гражданской авиации, железнодорожного транспорта и других служб составить план реагирования на чрезвычайные ситуации. Министерство финансов КНР и Национальная комиссия по здравоохранению совместно разработали соответствующую политику в целях оказания финансовой поддержки работам по предотвращению эпидемии и борьбе с ней. С периодическими результатами профилактики и борьбы с эпидемией ситуация по всей стране демонстрирует положительную динамику. В соответствии с требованием «возобновления предприятиями производства при одновременном взятии эпидемии под контроль», уровни экстренного реагирования в области здравоохранения соответствующим образом корректируются по всей стране в соответствии с фактическими условиями.


启动Ⅰ级响应

根据突发公共卫生事件性质、危害程度、涉及范围,突发公共卫生事件划分为特别重大(Ⅰ级)、重大(Ⅱ级)、较大(Ⅲ级)和一般(Ⅳ级)四级。这次新冠肺炎疫情是新中国成立以来在我国发生的传播速度最快、感染范围最广、防控难度最大的一次突发公共卫生事件。

疫情就是命令,防控就是责任。自2020年1月23日起,武汉城市公交、地铁、轮渡、长途客运暂停运营,机场、火车站离汉通道暂时关闭。1月24日,湖北省正式启动重大突发公共卫生事件Ⅰ级响应。全国先后共有31个省、市、自治区启动“重大突发公共卫生事件Ⅰ级响应”,全面备战新冠肺炎疫情联防联控工作。在Ⅰ级响应发出后,国家卫生健康委要求各地交通运输、民航、铁路等部门制定应急处理预案;财政部与国家卫健委联合制定疫情防控经费有关保障政策。随着疫情防控工作取得阶段性成效,全国疫情形势出现积极向好的趋势。按照“防控生产两不误”的要求,全国多地根据实际情况适当调整应急响应级别。