Главная страница> Управление государством 2

Единый патриотический фронт

(Управление государством)

03-04-2019 | russian.china.org.cn

Единый патриотический фронт

Единый фронт – важнейший действенный инструмент, приносящий победу партийному делу, и этот инструмент необходимо сохранить надолго. В отчетном докладе на XIX съезде КПК выдвинуты требования по консолидации и развитию Единого патриотического фронта. Предложены конкретные меры, в том числе: решительно следуя идеям сплоченности и единения народов страны, высоко держа знамя патриотизма и социализма, отстаивать сочетание единства с многообразием, находить наибольший общий знаменатель, вовлекать в общий круг максимальное число людей. В отношениях КПК с демократическими партиями необходимо способствовать длительному сосуществованию и взаимному контролю, полному доверию друг к другу, быть вместе в победах и невзгодах. Нужно стимулировать демократические партии лучше выполнять функции участия в политических делах в соответствии с требованиями социализма с китайской спецификой. Следует уделять внимание воспитанию, несущему идеи национального единства и прогресса, формировать общий менталитет китайского национального сообщества, укреплять связи, взаимодействие и сближение между различными национальностями, населяющими Китай; содействовать тому, чтобы все народы страны, как зернышки граната, прочно держались вместе, объединившись в общей борьбе за совместное процветание и развитие. Необходимо всесторонне проводить в жизнь основной курс партии в работе с различными конфессиями, твердо придерживаться курса на китаизацию религии, активно адаптировать религиозные идеи к особенностям уклада социалистического общества. Также следует усилить работу с беспартийной интеллигенцией, активно работать с представителями новых социальных страт, в полной мере раскрывать их роль в деле построения социализма с китайской спецификой. Необходимо выстроить близкие и чистые отношения нового типа между властью и бизнесом, содействовать здоровому развитию экономики, основанной на частных формах собственности, и здоровому росту представителей этого сектора экономики. Нужно проводить широкомасштабную работу по налаживанию связей с соотечественниками, проживающими за границей, вернувшимися на родину эмигрантами-хуацяо и членами их семей, чтобы объединить всех на пути великого возрождения китайской нации.


爱国统一战线

统一战线是党的事业取得胜利的重要法宝,必须长期坚持。中共十九大报告提出巩固和发展爱国统一战线的要求。具体举措包括:高举爱国主义、社会主义旗帜,牢牢把握大团结大联合的主题,坚持一致性和多样性统一,找到最大公约数,画出最大同心圆。坚持长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共,支持民主党派按照中国特色社会主义参政党要求更好履行职能。深化民族团结进步教育,铸牢中华民族共同体意识,加强各民族交往交流交融,促进各民族像石榴籽一样紧紧抱在一起,共同团结奋斗、共同繁荣发展。全面贯彻党的宗教工作基本方针,坚持中国宗教的中国化方向,积极引导宗教与社会主义社会相适应。加强党外知识分子工作,做好新的社会阶层人士工作,发挥他们在中国特色社会主义事业中的重要作用。构建亲清新型政商关系,促进非公有制经济健康发展和非公有制经济人士健康成长。广泛团结联系海外侨胞和归侨侨眷,共同致力于中华民族伟大复兴。