Путь развития социалистической культуры с китайской спецификой
В октябре 2011 года на 6-м Пленуме ЦК КПК 17-го созыва было принято решение неуклонно придерживаться пути развития социалистической культуры с китайской спецификой и стремиться к построению культурно-развитого социалистического государства. Путь развития социалистической культуры с китайской спецификой подразумевает следующее: высоко неся знамя теории социализма с китайской спецификой, придерживаться перспективных направлений передовой социалистической культуры. При этом приоритетное место отводится развитию страны на научной основе. Основной задачей является создание системы базовых социалистических ценностей, обеспечение духовных и культурных потребностей людей. В качестве движущей силы должны выступать реформы и инновации, опирающиеся на открытость и подпитываемые культурными традициями. На Пленуме также было подчеркнуто: «Культура играет определяющую роль в формировании нравов эпохи и больше всего нуждается в инновациях. Реформы и инновации являются движущими силами построения культурно-развитого социалистического государства и открывают ему новый путь». Сделанные на Пленуме научные выводы относительно пути развития социалистической культуры с китайской спецификой – это ориентиры на длительное время.
中国特色社会主义文化发展道路
2011年10月,中共十七届六中全会提出,坚持中国特色社会主义文化发展道路,努力建设社会主义文化强国。中国特色社会主义文化发展道路可以概括为:高举中国特色社会主义理论旗帜,坚持社会主义先进文化前进方向,把握科学发展这个主题,围绕建设社会主义核心价值体系这个任务,坚持以满足人民精神文化需求为出发点和落脚点,坚持以开放为取向,坚持以优秀传统文化为滋养,将改革创新作为发展动力。全会还深刻指出,“文化引领时代风气之先,是最需要创新的领域。要建设社会主义文化强国,动力和出路都在于改革和创新。”全会对中国特色社会主义文化发展道路的科学论断,是我们要长期坚持的道路和方针。