Главная страница> Реформы и открытость

Стимулировать творческую трансформацию и инновационное развитие лучших традиций китайской культуры

(Реформы и открытость)

29-10-2018 | russian.china.org.cn

Стимулировать творческую трансформацию и инновационное развитие лучших традиций китайской  культуры

Си Цзиньпин в докладе на XIX съезде КПК подчеркнул, что «необходимо стимулировать творческую трансформацию и инновационное развитие лучших традицийкитайской  культуры». Эти слова определили направление развития китайского культурного строительства. Так называемая творческая трансформация означает переосмысление в соответствии с особенностями и требованиями времени по-прежнему сохраняющего ценность культурного содержания и преобразование устаревших форм выражения, придание им новых современных смыслов и форм, возвращение их к жизни. Так называемое инновационное развитие означает, что необходимо в соответствии с новыми достижениями и прогрессом новой эпохи дополнить, расширить и улучшить содержание лучших  традиций китайской культуры, повысить ее авторитет и притягательную силу. Творческая трансформация и инновационное развитие находятся в тесной взаимосвязи, представляя собой единое целое, но вместе с тем они по-разному расставляют акценты и обладают своими отличительными особенностями. Этот подход свидетельствует о том, что Коммунистическая партия Китая в современных исторических условиях поднялась на новую высоту в понимании закономерностей культурного развития, что, несомненно, сыграет стимулирующую роль в продвижении китайской культуры к новому расцвету.


推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展

习近平在党的十九大报告中提出,要“推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展”,这句话为中国文化建设事业的发展指明了方向。所谓创造性转化,就是要按照时代特点和要求,对那些至今仍有借鉴价值的内涵和陈旧的表现形式加以改造,赋予其新的时代内涵和现代表达形式,激活其生命力。所谓创新性发展,就是要按照时代的新进步新进展,对中国优秀传统文化的内涵加以补充、拓展、完善,增强其影响力和感召力。创造性转化与创新性发展是一个紧密联系、不可分割的整体,却又各有侧重、有所区别。这一方针体现了中国共产党在新的历史条件下对文化发展规律的认识达到了新高度,必将对中华文化走向新辉煌发挥强有力的推动作用。