Путь урбанизации нового типа
В истории человечества еще не было примера, чтобы такая огромная развивающаяся страна с населением 1,3 млрд. человек, как Китай, вставала на путь урбанизации. Нам нельзя и просто невозможно следовать прежнему пути экстенсивного развития, приводящему к экологическому дисбалансу, разрушению окружающей среды и жизни в долг, перекладываемый на плечи следующих поколений. Это путь, ведущий в тупик. Находясь на такой критической развилке, мы обязаны найти путь урбанизации нового типа, ставящий в центр внимания человека. Движение по этому пути требует учитывать базовые особенности начальной стадии социализма в Китае, уважать имманентные закономерности, отслеживая тренды развития и направляя их в нужную сторону, чтобы процесс урбанизации естественным путем шел к успеху. Необходимо понимать, что основа основ – это человек, и в ходе урбанизации помещать человека в центр внимания. Нужно оптимизировать диспозицию больших, средних и малых городов и поселков городского типа, содействуя рациональному разделению и взаимному дополнению их функций и стремясь к их согласованному развитию. Твердо придерживаться требований экокультуры, всеми силами содействовать «зеленому развитию», развитию технологий вторичной переработки и низкоуглеродному развитию. Твердо помнить о культурном наследии, строя живописные города, обладающие исторической памятью, местным колоритом и национальными особенностями. При всем этом необходимо ставить на приоритетное место повышение качества урбанизации, уделять больше внимания равномерному распределению общественных услуг в городе и деревне, созданию комфортных для проживания условий и продолжению исторических традиций.
新型城镇化道路
中国这样一个拥有13多亿人口的发展中大国实现城镇化,在人类发展史上没有先例。粗放扩张、人地失衡、举债度日、破坏环境的老路不能再走了,也走不通了。在这样一个十分关键的路口,必须走出一条新型城镇化道路。推进以人为核心的新型城镇化,就是从社会主义初级阶段基本国情出发,遵循规律、顺势而为、水到渠成的发展过程。要坚持以人为本,推进以人为核心的城镇化;坚持优化布局,促进大中小城市和小城镇合理分工、功能互补、协同发展;坚持生态文明,着力推进绿色发展、循环发展、低碳发展;坚持传承文化,发展有历史记忆、地域特色、民族特点的美丽城镇。要坚持把城镇化质量明显提高摆在突出位置来落实,更加注重提高户籍人口城镇化率,更加注重城乡基本公共服务均等化,更加注重环境宜居和历史文脉传承,更加注重提升人民群众获得感和幸福感。