Мирный Шелковый путь
Регион Шелкового пути, в особенности его экономический пояс, подвергается серьезным угрозам со стороны терроризма, сепаратизма и экстремизма. Между некоторыми странами региона существуют напряженные отношения, время от времени вызывающие локальные конфликты, часть стран страдает от внутренней нестабильности. Поэтому устранение турбулентности в регионе, поддержание мира и стабильности имеют важнейшее значение для реализации программы «Один пояс – один путь». 22 июня 2016 г. в выступлении перед Законодательным собранием Олий Мажлиса Узбекистана Председатель Си Цзиньпин внес предложение о том, чтобы, углубляя сотрудничество, провести в жизнь концепцию безопасности в Азии, построенную на принципах совместности, комплексности, сотрудничества и устойчивости; прилагать силы к созданию модели поддержания безопасности с азиатской спецификой и рука об руку строить мирный Шелковый путь. Мирный Шелковый путь несет в себе два значения. Во-первых, это значит, что реализация программы «Один пояс – один путь» требует относительно мирной обстановки. Во-вторых, это значит, что ее реализация будет способствовать миру и стабильности в регионе. Развитие дает импульс миру и безопасности – так думают в Китае. И практика доказала, что этот путь приносит плоды.
和平丝绸之路
“一带一路”沿线,尤其是丝绸之路经济带沿线,面临较为严重的恐怖主义、分裂主义和极端主义威胁,部分国家之间的关系较为紧张,时常伴有局部冲突,也有部分国家内部政局不稳。因此,破解地区动荡局势,维护地区和平稳定,对于“一带一路”建设至关重要。2016年6月22日,习近平主席在乌兹别克斯坦最高会议立法院发表演讲时提出,着力深化安保合作,践行共同、综合、合作、可持续的亚洲安全观,推动构建具有亚洲特色的安全治理模式,携手打造和平丝绸之路。和平丝绸之路包含两个基本内涵:一是,“一带一路”建设必须在相对和平的环境里进行;二是,“一带一路”建设能促进地区和平稳定。以发展促和平促安全,这是中国提出的思路,也是被实践证明很有成效的办法。