Здоровый Шелковый путь
Развитие здравоохранения в глобальных масштабах – важная составляющая Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. 22 июня 2016 г., выступая перед Законодательным собранием Олий Мажлиса Узбекистана, Председатель КНР Си Цзиньпин вынес предложение усилить совместную работу в сфере медицины и здравоохранения, в т.ч. взаимовыгодное сотрудничество в обмене информацией в отношении инфекционных заболеваний, в профилактике заболеваний, оказании медицинской помощи и в сфере традиционной медицины, чтобы общими усилиями построить здоровый Шелковый путь. 18 января 2017 г. Правительство КНР подписало с ВОЗ Меморандум о сотрудничестве в сфере здравоохранения по программе «Один пояс – один путь». Основными целями построения здорового Шелкового пути является улучшение здоровья населения и здравоохранения стран-участников программы в целом. Предполагается принять следующие меры: усилить консультации и контакты стран-участников в сфере международных стандартов и правил, касающихся медицинской системы и здравоохранения, укрепить сотрудничество в сфере профилактики важнейших инфекционных заболеваний, подготовки медицинского персонала, продвижения на международный рынок лекарственных препаратов, произведенных в Китае, для того чтобы качественные и недорогие медикаменты могли послужить во благо народов стран Шелкового пути.
健康丝绸之路
推进全球卫生事业,是落实2030年可持续发展议程的重要组成部分。2016年6月22日,习近平主席在乌兹别克斯坦最高会议立法院发表演讲时提议,着力深化医疗卫生合作,加强在传染病疫情通报、疾病防控、医疗救援、传统医药领域互利合作,携手打造健康丝绸之路。2017年1月18日,中国政府与世界卫生组织签署了双方关于“一带一路”卫生领域合作的谅解备忘录。健康丝绸之路的主要目标是提高“一带一路”沿线国家整体的健康卫生水平。主要措施包括:沿线国家加强在卫生体制政策、卫生领域相关国际标准和规范的磋商、沟通,加强重点传染病防控合作,加强人员培训,推动更多中国生产的医药产品进入国际市场,使质优价廉的中国医药产品造福“一带一路”国家人民,等等。