Главная страница> Один пояс – один путь

Зеленый Шелковый путь

(Один пояс – один путь)

19-04-2017 | russian.china.org.cn

Зеленый Шелковый путь

Экология – это общая забота всего человечества. 22 июня 2016 г. в выступлении Председателя Си Цзиньпина перед Законодательным собранием Олий Мажлиса Узбекистана прозвучали слова о необходимости укрепления сотрудничества в сфере экологии, претворения в жизнь концепции «зеленого» развития, о том, что нужно усилить защиту окружающей среды и всем вместе строить «зеленый» Шелковый путь. Еще до этого выступления Китай опубликовал документ под названием «Перспективы и действия по совместной реализации инициатив ЭПШП и ”Морской Шелковый путь XXI века”», в котором говорилось о необходимости соблюдения экологических и низкоуглеродистых требований в инфракструктурном строительстве, об усилении сотрудничества в защите окружающей среды, природного многообразия и в противостоянии климатическим изменениям в интересах создания «зеленого» Шелкового пути. Идея «зеленого» Шелкового пути связана с концепцией устойчивого развития. Она требует, исходя из интересов экологии, адекватно решать проблему отношений между экономическим ростом и охраной окружающей среды, в достаточной мере учитывать экологическую нагрузку для стран Шелкового пути и совместно создавать благоприятное экологическое окружение. Охрана окружающей среды, борьба с опустыниванием, внедрение чистых источников энергии обозначены в стратегической программе «Один пояс – один путь» как ведущие направления развития. Все это создает благоприятные условия для создания «зеленого» Шелкового пути.

 

绿色丝绸之路

环境问题是人类社会面临的共同问题。2016年6月22日,习近平主席在乌兹别克斯坦最高会议立法院发表演讲时指出,要着力深化环保合作,践行绿色发展理念,加大生态环境保护力度,携手打造绿色丝绸之路。此前中国公布的《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》也明确提出,强化基础设施绿色低碳化建设和运营管理,在建设中充分考虑气候变化影响,在投资贸易中突出生态文明理念,加强生态环境、生物多样性和应对气候变化合作,共建绿色丝绸之路。绿色丝绸之路体现了可持续发展的理念,它要求在“一带一路”建设中秉承绿色和环保理念,正确处理经济增长和环境保护的关系,充分考虑沿线国家的生态承载能力,共建一个良好的生态环境。“一带一路”建设已将生态环保、防沙治沙、清洁能源等列为重点发展产业,绿色丝绸之路面临发展良机。