Великий Путь крайне прост
«Великий Путь крайне прост» – эта одно из положений традиционной философии даосизма, в которой одним из основополагающих понятий является Путь (Дао), означающий конечную истину. Эта концепция не только вызвала внимание древних мудрецов и философских течений различного толка, но использовалась и религиозными учениями – даосизмом и др. Смысл этого положения можно раскрыть так: величайшие истины (основные принципы, методы и законы) – всегда самые простые, их можно разъяснить в нескольких словах. Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян в «Отчете о работе правительства» за 2015 год использовал это высказывание и затем на одном из совещаний дал свой комментарий к слову «простой», указав, что понятие, с ним связанное, берет начало из классического произведения Конфуция «Беседы и суждения», глава «Юн Е». В этом произведении говорится: «Храни в душе трепет и будь прост в действиях». Ли Кэцян раскрыл смысл этой фразы следующим образом: государственные служащие должны трепетно относиться к народу и не беспокоить народ разными лишними придумками. Ли Кэцян считает, что это совпадает с установкой китайского правительства на упрощение административных процедур и передачу полномочий нижестоящим инстанциям.
大道至简
在中国传统文化中,“大道至简”是指大道理(基本原理、方法和规律)是极其简单的,简单到一两句话就能说明白。中国总理李克强在 2015年《政府工作报告》中提出“大道至简”,在此后的一次会议中他对此作出阐释,“简”来源于《论语 •雍也》“居敬而行简”,“‘居敬’,就是我们作为公务人员,首先要在内心敬畏人民。‘行简’就是不要用太繁多的东西来扰民。 ”李克强认为,这与中国政府简政放权的理念是非常吻合的。