Одновременно «Бить и тигров, и мух»
«Бить тигров» и «бить мух» - это образная метафора в сфере борьбы с коррупцией в Китае. «Тиграми» называют руководящие кадры особенно высшего уровня, игнорирующих закон и нарушающих дисциплину, «мухи» - это образное название для местных низовых членов партии и кадровых работников. За время, прошедшее после XVIII съезда КПК были серьезным образом расследованы несколько дел в отношении партийных работников, включая случаи грубого игнорирования законов и нарушения дисциплины руководителями высшего уровня. Это демонстрирует непоколебимую решимость КПК бороться с коррупцией, невзирая на личность и высоту положения – если только нарушил партийную дисциплину или законы страны, то неизбежно последует серьезное расследование и суровое наказание. КПК будет и впредь сохранять высокую антикоррупционную бдительность, жестко преследовать коррупционеров, относясь к ним с нулевой терпимостью. Обнаружив коррупционера, нужно решительно проводить в отношении него расследование.
"老虎""苍蝇"一起打
"打老虎"和"拍苍蝇"是中国反腐领域的形象比喻。"老虎"比喻违法乱纪的领导干部特别是高级干部,"苍蝇"比喻违法乱纪的地方基层党员干部。
中共十八大以来,严肃查处了一些党员干部包括高级干部严重违纪问题,这表明,中国共产党反腐败的决心是坚定不移的,不论什么人,不论其职务多高,只要触犯了党纪国法,都要受到严肃追究和严厉惩处。中共将继续保持反腐败高压态势,坚持以零容忍态度惩治腐败。