Во первой половине дня на революционном кладбище «Бабаошань» в Пекине состоялась церемония прощания с известным литературным переводчиком и специалистом по иностранной литературе Ян Сяньи.
В 6 часов 23 ноября 2009 года в пекинской больнице в результате болезни скончался 95-летний известный китайский переводчик Ян Сяньи.
За свою жизнь он перевел множество китайских литературных произведений на английский язык и представил китайским читателям произведения западной литературы. Его переводы, которые распространяются на произведения литературы до правления династии Цин, известны своей аккуратностью, жизненностью и изысканностью. Одна из его переводческих работ – «Сон в красном тереме», которая была переведена совместно с его женой Глэдис Ян, заслужила высокую оценку ученых и популярность среди читателей, как в Китае, так и за рубежом.
|