Кисточка, тушечница, несколько штук лучшего сорта бумаги «сюаньчжи» с набивкой ... 28 июля на крупномасштабном мероприятии, устроенном в загородном парке Коломенское Москвы, некий российский паренёк написал четыре иероглифа в каллиграфическом письме «万事如意» (всего благополучия), что вызвало аплодисменты окружающих, выразивщих таким образом ему свое уважение за высокий уровень каллиграфического искусства.
«Каллиграфическое искусство Китая - уникальное, многие молодые россияне очень любят данное искусство», с гордостью указал магистр с китайским именем Ша Бовэн, «все мои кисточки, тушь были привезены из Китая. Сегодня здесь достаточно много людей, а времени для изгтовления туши мало, поэтому я привезла с собой две баночки туши марки Идэге (самая популярная марка туши в Китае)».
Заразившись царившей атмосферой, Ша Бовэн, который уже семь лет изучал китайский язык, не удержался и также написал две строчки из стихотворения древнекитайского поэта Ван Вэй «明月松间照,清泉石上流» (светлые лунные лучи светят сквозь сосну, прозрачная ключевая вода из источника растекается по камне). «Из всех древнекитайских пятииероглифовых и семииероглифовых стихотворений, эти строки мне наиболее нравятся».
Недалеко отсюда на невысоком столике красного цвета, покрытом темной скатерью, в порядке 60X60 аккуратно расставлены пестрые шашки «мацзян», что особо привлекает внимание окружающих. Русский паренек с китайским именем И Гуолэ сидит на газоне и по-русски объяснял российским товарищам правила игры в китайский «мацзян».
|