Журнал «Чжунго фунюй» провел обследование ситуации в сфере взаимоотношений свекрови и невестки. В Пекине, Шанхае, провинциях Шаньдун, Хэнань и т.д. были обследованы 502 семьи, опрошены 239 свекровей (средний возраст – 64 года) и 263 невестки (средний возраст – 36 лет).
Порядка 70% семей – 339 опрошенных свекровей (невесток) оценивают свои отношения друг с другом как «очень хорошие» и «достаточно хорошие» - 67,35% респондентов. В числе оценивших отношения как «очень хорошие» - 28,7% свекровей, 29,5% невесток.
Гармония в семье находится в тесной связи с уровнем образования и доходов невестки: чем выше доходы и образование, тем более теплые у невестки взаимоотношения со свекровью. Гармония в семье находится в обратной связи с возрастом вступления в брак: чем больше разница в возрасте между невесткой и свекровью, тем чаще возникают между ними трения. Если невестка вышла замуж 15 лет тому назад и более, то вероятность неудовлетворенности ею со стороны свекрови выше.
Более половины опрошенных свекровей и невесток не имели между собой размолвок. В 16,5% семей были случаи «противостояния, жалоб за спиной сына (мужа)», менее чем в 10% размолвки не выливались в ссору («пережить, стиснув зубы»). Согласно данным опроса, взаимная терпимость невесток и свекровей в последние годы выросла. Вместе с тем, одной из причин уменьшения трений между свекровью и невесткой является раздельное проживание. Как стало известно в результате опроса, лишь 22,6% свекровей и невесток проживают совместно.
Более половины опрошенных невесток и свекровей считают мужа (сына) посредником в отношениях друг с другом.
Часть опрошенных выразила глубокую надежду и уверенность в своем сыне (муже). Согласно данным опроса, сыновья (мужья) при посредничестве между женой и мамой не выказывают явного пристрастия – менее 10% свекровей считают, что их сыновья «помогают своим женам, обижающим свекровей», а только 3,5% жен считают своих мужей «твердо стоящими на стороне своих матерей».
Более всего свекрови не любят в невестках жадность и мелочность, заносчивость, оторванность от жизни, чрезмерную предприимчивость и хотят, чтобы они больше занимались домашним хозяйством.
С точки зрения свекрови, для того, чтобы свекровь и невестка жили в мире и согласии, самое главное – чтобы невестка была ей как дочь, чтобы хорошо относилась к ней и понимала ее, умела держать себя в руках, поддерживала ее, обсуждала с ней свои мысли.
С точки зрения невестки, свекровь должна быть ей как мать, хорошо относиться к ней, понимать ее, с возрастом быть послушна, уметь держать себя в руках, помогать и не быть злоречивой, больше беседовать с нею.
Обследование показало, что в отношениях «свекровь-невестка» необходимо уделять больше внимания мастерству взаимного общения, а также искренней взаимной заботе.
Какова идеальная невестка (свекровь)? С точки зрения свекрови, идеальная невестка – та, что ставит слова «дочерняя почтительность», «добросердечие», «прилежное домоводство», «достойное материнство», «мягкость», «стойко переносить трудности» во главу угла.
С точки зрения невестки, ключевыми словами, описывающими образ идеальной свекрови, являются: «рассудительность», «терпимость», «беспристрастность», «общительность», «забота по отношению к детям», «невмешательство в сердечные дела сына и его жены», «здоровье».
Результаты опроса показывают, что сегодняшнее поколение невесток в сравнении с поколением свекровей более эго-ориентированно, нередко пытается извлечь выгоду из свекрови. Свекрови, в свою очерель, большей частью - «самоотверженные матери», кроме естественных случаев требования от невесток «дочерней почтительности», они чаще занимают позицию сына при рассмотрении тех или иных проблем, более озабочены там, как невестка сможет выполнять свои обязанности по отношению к мужу, семье, детям.
(Китайский информационный Интернет-центр China.org.cn) 07/12/2006
|