|
mài kè: |
nín hăo, zhè lĭ shì běi jīng fàn diàn ma? |
麦克: |
您好,这里是北京饭店吗? |
Майк: |
Алло, это отель «Пекин»? |
|
xiăo lĭ: |
shì de, nín zhăo nă wèi? |
小李: |
是的,您找哪位? |
Сяо Ли: |
Да, с кем вы хотите поговорить? |
|
mài kè: |
qĭng zhuăn sān èr yāo bā fáng jiān, wŏ zhăo shĭ mì sī xiān shēng. |
麦克: |
请转3218房间,我找史密斯先生。 |
Майк: |
Номер 3218, пожалуйста. Мне нужен мистер Смит. |
|
xiăo lĭ: |
hăo de, qĭng shāo dĕng. |
小李: |
好的,请稍等。 |
Сяо Ли: |
Подождите, пожалуйста. |
|
mài kè: |
tā bú zài, nín néng bāng wŏ gěi tā shāo gè huà ma? |
麦克: |
他不在,您能帮我给他捎个话吗? |
Майк: |
Его нет на месте. Вы можете передать ему сообщение? |
|
xiăo lĭ: |
dāng rán kĕ yĭ. |
小李: |
当然可以。 |
Сяо Ли: |
Конечно. |
|
mài kè: |
qĭng tā gĕi mài kè huí diàn huà, diàn huà hào mă shì liù bā jiŭ jiŭ bā líng bā bā. |
麦克: |
请他给麦克回电话,电话号码是68998088。 |
Майк: |
Попросите его позвонить Майку, номер телефона: 68998088 |
|
xiăo lĭ: |
hăo de. |
小李: |
好的。 |
Сяо Ли: |
Хорошо. |
|
|
|
zhōng guó diàn xìn
|
中国电信 |
Чайна Телеком |
|
zhōng guó wǎng tōng
|
中国网通 |
Чайна Нетком |
|
zhōng guó yí dòng
|
中国移动 |
Чайна Мобайл |
|
zhōng guó lián tōng
|
中国联通 |
Чайна Юником |
|
|