Русское издание "Четверокнижия" - - это первый в России фундаментальный труд об учении Конфуция и его роли в современном обществе. Его выпуск в свет поможет российскому читателю лучше понять учение великого древнекитайского мудреца. Об этом сказал советник-посланник посольства России в Китае Сергей Гончаров на проходившем 25 октября в посольстве России в Китае пресс-брифинге по случаю презентации "Четверокнижия" на русском языке, приуроченного к 2555-летию Конфуция.
Русское издание "Четверокнижия" выпущено Издательской фирмой "Восточная литература" РАН. Составитель книги Леонард Переломов в своей вступительной статье особое внимание уделил сущности принципа "малого благоденствия" /"саокан"/ учения Конфуция и теории Дэн Сяопина, принципам "управления страной на основе добродетели" /"и дэ чжи го"/ и "формирования гражданской морали" / "гунминь дао дэ"/ в конфуцианстве, показав большую роль идей Конфунция в современном обществе.
"Эта книга написана не для философов, а для простого русского народа", -- сказал корр. агентства Синьхуа ответственный редактор и составитель книги, председатель Русского конфуцианского фонда Л. Переломов.
76-летний Л. Переломов -- академик РАЕН, один из крупнейших в России специалистов по изучению наследия древнекитайского мыслителя Конфуция. Его нередко называют "московским Конфуцием". Он сообщил, что президент РФ Владимир Путин в ходе недавнего визита в Китай преподнес эту книгу в дар председателю КНР Ху Цзиньтао как "лучший подарок от Москвы".
В сентябре этого года премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао в интервью российским СМИ сказал, что китайский народ хорошо знает имена Александра Пушкина и Льва Толстого, что учения Конфуция и Лао-Цзы оказали глубокое влияние на русскую литературу и философию. Расширение культурного обмена является основой укрепления дружбы и сотрудничества между двумя государствами.
"Конфуций -- великий древнекитайский мыслитель, философ и просветитель. Его учение широко и всеобъемлюще, оно является ценным достоянием мировой духовной сокровищницы. Учение Конфуция оказало огромное влияние на Китай и на весь мир и поныне сохраняет свое важное значение", -- такую оценку дал Исполнительный секретарь Шанхайской организации сотрудничества Чжан Дэгуан в написанном им предисловии к русскому изданию "Четверокнижия".
(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам Агентства Синьхуа) 26/10/2004
|