| В мире> Текущие события> |
| russian.china.org.cn | 03. 01. 2026 | ![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Шрифт: a a a |
Специальный репортаж: Новогоднее обращение Си Цзиньпина позволяет понять его видение Китая и мира
Пекин, 2 января /Синьхуа/ -- Ежегодно в канун Нового года председатель КНР Си Цзиньпин обращается с новогодним поздравлением к китайскому народу из своего кабинета, на фоне которого изображена Великая китайская стена, символ стойкости и наследия китайской нации.
Этот раз не стал исключением. В среду вечером Си Цзиньпин с теплой улыбкой сел за свой рабочий стол, чтобы поразмыслить о замечательных достижениях Китая и его народа в 2025 году и поделиться своими ожиданиями от нового года.
В начале 2026 года обращение Си Цзиньпина, наполненное воодушевлением, приглашает внимательнее ознакомиться с его смелым видением дальнейшего пути Китая и роли страны на мировой арене.
НОВЫЙ ЭТАП КИТАЙСКОЙ МОДЕРНИЗАЦИИ
2025 год знаменует собой завершение реализации 14-го пятилетнего плана экономического и социального развития Китая. "Несмотря на трудности и вызовы, все поставленные задачи выполнены на отлично, наметилось уверенное продвижение страны по пути китайской модернизации", -- сказал Си Цзиньпин.
Поскольку 2026 год знаменует собой начало 15-й пятилетки, Си Цзиньпин призвал содействовать высококачественному развитию, дальнейшему углублению реформ и открытости, обеспечению процветания для всех и написанию новой главы в истории экономических и социальных чудес Китая.
В основе видения Си Цзиньпина лежит высококачественное развитие с акцентом на превращение экономики Китая в инновационный центр.
Си Цзиньпин всегда придавал большое значение развитию высоких технологий в Китае. В апреле прошлого года во время инспекционной поездки в Шанхай он посетил образцовый инновационный центр, в котором сосредоточено более 100 предприятий, занимающихся передовыми технологиями.
Во время своего визита Си Цзиньпин лично ознакомился с некоторыми из новейших продуктов на базе искусственного интеллекта и даже примерил пару умных очков. Он также отметил, что Китай располагает богатыми информационными ресурсами, полноценной промышленной системой и обширным рынком с многообещающими перспективами для развития искусственного интеллекта.
Китайский лидер также подчеркивает важность международного технологического сотрудничества. В ноябре прошлого года на встрече лидеров АТЭС в Республике Корея Си Цзиньпин выступил за создание Всемирной организации сотрудничества в области искусственного интеллекта для содействия глобальному сотрудничеству и управлению ИИ. По его мнению, стремительное развитие передовых технологий, таких как искусственный интеллект, открывает новые горизонты для человечества.
По мере того, как Китай продвигает свои усилия по модернизации, экологическое развитие остается в центре внимания. "Изумрудные воды и зеленые горы" стали характерной чертой ландшафта страны, отметил Си Цзиньпин в своем новогоднем обращении. Этого видения он последовательно придерживался и продвигал на протяжении десятилетий.
Этот принцип был еще раз подкреплен в видеообращении Си Цзиньпина на саммите ООН по климату 2025 года, где он объявил о национальном вкладе Китая на период до 2035 года. Среди целого ряда обязательств он пообещал, что к 2035 году Китай сократит чистые выбросы парниковых газов в масштабах всей экономики на 7-10 процентов по сравнению с пиковыми уровнями или даже больше.
Для сингапурского политического обозревателя Анг Тек Сина модернизация Китая имеет более широкое глобальное значение. "Китай продемонстрировал возможность достижения национального развития, внося свой вклад в общее глобальное процветание", -- сказал он.
"ОБНИМАЯ МИР"
По мере обострения глобальной нестабильности в прошлом году внимание мирового сообщества было приковано к одному историческому событию. 1 сентября в ходе Тяньцзиньского саммита Шанхайской организации сотрудничества /ШОС/ Си Цзиньпин выдвинул Инициативу по глобальному управлению.
"Вслед за "тремя Глобальными инициативами" я выдвинул Инициативу по глобальному управлению, которая призвана формировать более справедливую и рациональную систему глобального управления", -- отметил Си Цзиньпин в своем новогоднем обращении, которое транслировалось на нескольких языках для глобальной аудитории.
В 2025 году отмечалось 80-летие Победы в Мировой антифашистской войне, а также 80-летие создания ООН. В преддверии саммита ШОС Си Цзиньпин встретился с генеральным секретарем ООН Антониу Гутерришем и подтвердил приверженность Китая целям и принципам Устава ООН.
Мир претерпевает глубокие изменения. Набирает силу многополярность, экономическая глобализация сталкивается с нарастающими встречными ветрами, растут призывы к демократизации международных отношений. В то же время мышление времен холодной войны, гегемонизм и протекционизм продолжают отбрасывать длинную тень.
"Инициатива по глобальному управлению знаменует собой беспрецедентный шаг к построению альтернативного, многополярного и более справедливого мирового порядка", -- прокомментировал американский экономист Джеффри Сакс.
В своем новогоднем обращении в среду Си Цзиньпин отметил, что Китай "с открытой душой обнимает весь мир".
Слова председателя КНР были подкреплены годом активной дипломатии. В течение 2025 года китайский лидер широко обращался к миру. Будь то во время его зарубежных визитов в Юго-Восточную и Центральную Азию или при приеме иностранных лидеров в Китае, продвижение взаимовыгодного сотрудничества неизменно оставалось главным лейтмотивом.
В ходе визита короля Тонга Тупоу VI в Китай в ноябре прошлого года данный монарх ознакомился с технологией выращивания травы "цзюньцао", продвигаемой председателем Си Цзиньпином в целях борьбы с бедностью.
"Цзюньцао" -- это трава, используемая для выращивания съедобных грибов, кормления скота и предотвращения эрозии почвы. Как отметил король, эта технология обладает огромным потенциалом для развивающихся стран, таких как Тонга.
Си Цзиньпин поделился своей идеей глобального сотрудничества, заверив монарха, что Китай будет делиться возможностями развития со странами по всему миру.
Помимо крупных глобальных инициатив китайского лидера, 2025 год также продемонстрировал более сильную приверженность Китая содействию более инклюзивному развитию в мире, расколотом между унилатерализмом и протекционизмом, с одной стороны, и мультилатерализмом и открытостью -- с другой.
В декабре 2025 года Китай запустил особый режим таможенных операций в Хайнаньском порту свободной торговли /ХПСТ/, крупнейшем в мире по площади, что позволило обеспечить более свободный ввоз зарубежных товаров, ввести нулевые ставки в отношении большего количества продукции и внедрить больше мер, способствующих ведению бизнеса.
Во время визита в провинцию Хайнань в ноябре прошлого года Си Цзиньпин изложил свое видение превращения ХПСТ в ключевые ворота внешней открытости Китая в новую эпоху.
Исторически остров Хайнань, простирающийся дальше на юг, чем некоторые районы северного Таиланда, Лаоса и Вьетнама, был ключевым центром реформаторских усилий страны. В 1988 году он стал единственной специальной экономической зоной провинциального уровня, что стало переломным моментом в стремлении Китая к модернизации.
Обратив внимание в этой связи на историческую преемственность, Си Цзиньпин отметил: "Мы шаг за шагом идем по пути реформ и открытости с китайской спецификой, благодаря чему мы добились наших сегодняшних свершений".
"Китай не дает пустых обещаний", -- отметил глава Национального центра изучения АТЭС при Корейском институте международной экономической политики Республики Корея Ли Чжу Кван.
По словам эксперта, Китай воплотил свои обязательства в конкретные действия, которые "наглядно демонстрируют приверженность КНР продвижению открытости и выполнению его обязательств как крупной державы".
Соответствующий посыл ясно проявляется и в новогоднем обращении Си Цзиньпина. "Китай решительно стоит на правильной стороне истории, готов объединить усилия со всеми странами в обеспечении мира и развития на планете во имя создания сообщества единой судьбы человечества", -- добавил председатель КНР. --0--
Источник: Xinhua






