В мире> Текущие события> |
russian.china.org.cn | 14. 05. 2024 | Шрифт: a a a |
Специальный репортаж: "Мы не играем китайцев, мы рассказываем общечеловеческую историю" -- актеры театра Et Cetera о китайской пьесе "Чайная"
ЗАДАЧИ СТАНОВИТЬСЯ КИТАЙЦАМИ НЕ БЫЛО
А. Блинов отмечает, что вся работа над спектаклем строилась на доверии, было очень много придумок и находок. Так родился один из самых пронзительных эпизодов с просьбой Ван Лифа приготовить ему лапши, как символ того, что легче пережить тяжелые времена, решая малые повседневные проблемы.
В такой совместной работе с режиссером родился образ главного героя -- радушного хозяина чайной, человека честного, доброго, немного наивного и в то же время хитрого. "Сначала я вообще ничего не понял про своего героя. Лю Ичэнь просила найти тонкую грань между человеческим достоинством и таким гостеприимством и услужливостью. Мне кажется, что я интуитивно поймал какую-то тень, почувствовал, увидел. Я не знаю, но думаю, что мне удалось передать китайский характер", -- говорит А. Блинов, подчеркивая, что задачи "становиться китайцами" не было.
Более того, когда актеры предлагали сделать что-то более китайское, Лю Ичэнь их останавливала. "Для нее это была, как для нас такая "клюква" в иностранных фильмах про плохих русских. Все-таки мы ставим историю про человека, а не аутентичный быт китайцев начала 20-го века", -- поясняет А. Блинов.
Как говорят актеры, театр -- это живой процесс, поэтому работа над спектаклем продолжается и после премьеры. Пьеса "Чайная" только-только начинает свою жизнь на сцене театра Et Cetera. "Для нас, конечно, было удивительно, что наш эксперимент, это наше безумие, о котором я говорил, приняли. Тем более приятно, что к нам на спектакль приходили китайские зрители и говорили нам очень теплые слова. В этот момент мы были приятно удивлены", -- заключил К. Лоскутов.
Источник: Xinhua