В мире>Текущие события>
russian.china.org.cn | 20. 11. 2019 Шрифт: a a a

Выставка китайской живописи и каллиграфии в честь 220-летия со дня рождения А.С. Пушкина и 70-летия дипотношений между Китаем и Россией

Ключевые слова: новости
Выставка китайской живописи и каллиграфии в честь 220-летия со дня рождения А.С. Пушкина и 70-летия дипотношений между Китаем и Россией
Москва, 20 ноября /Синьхуа/ -- Выставка китайской живописи и каллиграфии, посвященная 220-летию со дня рождения великого русского поэта А.С. Пушкина и 70-летию установления дипломатических отношений между Китаем и Россией, открылась в Москве во вторник. В Государственном музее А.С. Пушкина представлено около 40 работ китайского художника Ли Сунчжэня, работающего в стиле каллиграфии Мао, названного в честь основателя КНР Мао Цзэдуна.Посетители музея могут познакомиться с этим стилем каллиграфии, а также увидеть традиционные китайские пейзажи. Фотографии Синьхуа

Москва, 20 ноября /Синьхуа/ -- Выставка китайской живописи и каллиграфии, посвященная 220-летию со дня рождения великого русского поэта А.С. Пушкина и 70-летию установления дипломатических отношений между Китаем и Россией, открылась в Москве во вторник.

В Государственном музее А.С. Пушкина представлено около 40 работ китайского художника Ли Сунчжэня, работающего в стиле каллиграфии Мао, названного в честь основателя КНР Мао Цзэдуна.Посетители музея могут познакомиться с этим стилем каллиграфии, а также увидеть традиционные китайские пейзажи. Кроме того, несколько картин -- Московский Кремль, фонтаны Петергофа, крейсер “Аврора” и портрет Пушкина -- написаны специально для экспозиции в Москве.

Как рассказал директор музея Евгений Богатырев, идея этой выставки родилась чуть больше месяца назад, во время церемонии открытия памятника Пушкину в Пекине, тогда же он познакомился с Ли Сунчжэнем.

По словам художника, в школе и университете он изучал русский язык и восхищался Пушкиным. Он всегда мечтал приехать в Москву, на родину поэта. “Мне очень приятно приехать сюда в год 70-летия установления дипломатических отношений между Китаем и Россией и 220-летии со дня рождения Пушкина. Сбылась моя мечта”, -- сказал Ли Сунчжэнь.

Советник по вопросам культуры посольства Китая в РФ, директор Китайского культурного центра в Москве Гун Цзяцзя отметила, что Пушкин является одним из самых читаемых иностранных поэтов в Китае. “Пушкин -- это звонкое имя в истории русской и мировой литературы. Его называют солнцем русской поэзии, его стихотворения, повести, сказки переведены на китайский язык”, -- добавила она.

По ее словам, работы китайского художника отражают его интерес и глубокую симпатию к российскому народу. “Очень надеюсь, что эта выставка послужит мостом для дальнейшего укрепления взаимопонимания и дружбы между народами двух наших великих стран”, -- заключила Гун Цзяцзя. 

1   2   3   4   5   6   7   >  


Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: Xinhua

Дополнительно