Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Опубликовано совместное китайско-японское информационное коммюнике

Китай и Япония в среду в Токио опубликовали совместное китайско-японское информационное коммюнике. Ниже следует его текст:

1. По приглашению японского правительства премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао 11-13 апреля совершает официальный визит в Японию. Во время пребывания в Токио Вэнь Цзябао провел переговоры с премьер-министром Японии Синдзо Абэ, он также встретится с императором Японии Акихито, выступит в парламенте, проведет широкие контакты с представителями различных кругов общественности Японии.

2. Стороны подтвердили намерение продолжать руководствоваться принципами Китайско-японского совместного заявления, Китайско-японского договора о мире и дружбе и Китайско-японской совместной декларации.

3. Стороны полны решимости трезво оценить историю и ориентироваться на будущее во имя совместного созидания прекрасного будущего в межгосударственных отношениях.

В тайваньском вопросе японская сторона выразила готовность придерживаться позиции, закрепленной в Китайско-японском совместном заявлении.

4. Стороны вновь подтвердили намерение приложить усилия по созданию "взаимовыгодных отношений на основе общих стратегических интересов" /далее -- стратегические взаимовыгодные отношения/ в соответствии с китайско-японским совместным информационным коммюнике, распространенным сторонами во время визита премьер- министра Японии Синдзо Абэ в Китай в октябре 2006 года, во имя осуществления благородных целей мирного сосуществования Китая и Японии, вечной дружбы, взаимовыгодного сотрудничества и общего развития.

Стороны достигли консенсуса по созданию стратегических взаимовыгодных отношений. Стороны считают, что внесение Китаем и Японией общего конструктивного вклада в обеспечение мира, стабильности и развития в Азии и на планете в целом является торжественной обязанностью, которую возлагает на них новая эпоха. Исходя из этого, Китай и Япония намерены всесторонне развивать взаимовыгодное сотрудничество на двустороннем, региональном и международном уровнях, и в этом процессе получать взаимные выгоды и расширять общие интересы в целях выведения двусторонних отношений на новую высоту.

Основное содержание стратегических взаимовыгодных отношений стороны сводят к следующему: во-первых, взаимная поддержка мирного развития и укрепление политического взаимодоверия; во-вторых, углубление взаимовыгодного сотрудничества и осуществление совместного развития; в-третьих, активизация диалога и обменов в сфере обороны и направление совместных усилий на защиту региональной стабильности; в-четвертых, укрепление гуманитарного обмена и углубление взаимопонимания и дружеских чувств народов двух стран; в-пятых, активизация координации и взаимодействия и совместный ответ на региональные и глобальные вопросы.

5. Стороны решили развертывать предметное сотрудничество во имя создания стратегических взаимовыгодных отношений, и в этой связи договорились о следующем:

во-первых, активизация диалога и обмена в таких сферах, как поддержание постоянных контактов между руководителями двух стран, механизм диалога по экономическим вопросам на высоком уровне, диалог между внешнеполитическими ведомствами двух стран, обмен по линии оборонных ведомств, персональные контакты и молодежный обмен, а также культурный обмен;

во-вторых, усиление взаимовыгодного сотрудничества в ряде сфер, в том числе энергетике и охране окружающей среды, сельском хозяйстве, медицине, защите прав интеллектуальной собственности, связи, финансах и правосудии;

в-третьих, интенсификация сотрудничества по региональным и международным делам: стороны согласились наращивать диалог и контакты по вопросу реформирования ООН; китайская сторона выражает понимание и сочувствие по поводу гуманитарной озабоченности Японии в вопросе похищенных японцев, надеется на его скорейшее решение и достижение сдвига в японо-северокорейских отношениях, готова оказать ей необходимое содействие в его решения.

6. Единство мнений сторон для надлежащего решения вопроса Восточно-Китайского моря сводится к следующему:

во-первых, отстаивание превращения Восточно-Китайского моря в район мира, сотрудничества и дружбы;

во-вторых, совместное освоение на взаимовыгодных началах до окончательной делимитации;

в-третьих, проведение консультаций на более высоком уровне в случае необходимости;

в-четвертых, совместное освоение на приемлемой для сторон сравнительно большой морской акватории;

в-пятых, ускорение процесса консультаций с тем, чтобы осенью текущего года уведомить руководство о конкретном варианте совместного освоения.

7. Стороны приветствуют учреждение "японо-китайского совместного органа для решения вопросов оставленного Японией на территории Китая химического оружия". Япония выразила готовность использовать передвижное оборудование для ускорения процесса его уничтожения. Китай приветствует это.

8. Китайская сторона благодарна Японии за горячее приветствие и дружественный прием, оказанный во время визита премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао.

(По материалам Агентства Синьхуа) 12/04/2007

 

 

 

 



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Рейтинг@Mail.ru
Авторское право принадлежит «Китайскому информационному Интернет-центру».
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn