Эксклюзив>
russian.china.org.cn | 15. 10. 2018 Шрифт: a a a

Китай становится “далекой мечтой” для иностранных студентов из стран “Одного пояса, одного пути”

Ключевые слова: политика реформ и открытости

中国成为”一带一路”沿线国家留学生心中的”远方”  

        中国网10月11日讯 (记者 马超)中国经过改革开放40年的发展,取得了巨大的发展成就,在城市建设、社会管理等众多方面积累了现代化经验,在科技创新上取得诸多建树。蕴藏着无限机遇的中国社会犹如强大的磁场,吸引着来自世界的有志之士,特别是来自”一带一路”沿线的留学生们。

        根据教育部公布的数据,2017年共有48.92万名外国留学生在我国高等院校学习,其中”一带一路”沿线国家留学生31.72万人,占总人数的64.85%,增幅达11.58%,高于各国平均增速。

        我国招收”一带一路”沿线国家的留学生有着怎样的考量?对于”一带一路”国家留学生而言,中国有着怎样的吸引力?随着改革开放的深入推进,今后将呈现怎样走势?围绕以上问题,中国网记者日前专访了中国与全球化智库(CCG)副主任兼秘书长苗绿。

民心相通的纽带

        苗绿表示,中国招收”一带一路”沿线国家留学生有四方面的考量。

        首先,招收”一带一路”沿线国家的留学生是推进”一带一路”建设的重要组成部分。有助于充分发挥教育的基础性和先导性作用,通过开展教育互联互通合作、开展人才培养培训合作和共建丝路合作机制,推进”一带一路”教育共同繁荣,为共建”一带一路”提供人才支撑。

        其次,招收”一带一路”沿线国家留学生是统筹谋划出国留学和来华留学的一部分。有助于缩减我国的留学逆差,进而提升我国教育国际化水平。

       再次,招收”一带一路”沿线国家留学生有助于推动完善我国国际人才发展环境,充分利用国内国际各类人才。如建立更加便利的外国人出入境制度,创新创业服务体系等等。

       最后,招收”一带一路”沿线国家留学生也为汉语言文化传播及中国文化”走出去”提供了良好的发展机遇,来华留学生学成回国后将成为中国文化推广的大使,促进”一带一路”沿线国家与中国”民心相通”。

中国成为许多留学生眼中的”远方”

        据《印度时报》1月7日报道称,中国现在已经成为继美国和英国之后,最受留学生青睐的国家。中国,一下成了许多留学生眼中的”诗和远方”。

        苗绿说,中国高校经过几十年的发展,在教育水平、基础设施方面都取得了长足进步,甚至在很多方面处于世界领先地位。

        此外,在国家和教育部政策的引领下,高校与各级政府部门也制定了一系列的支持政策和项目,包括成立”一带一路”高校联盟、签订”一带一路”教育行动国际合作备忘录、双边协议与学位互认、北京市外国留学生”一带一路”专项奖学金、甘肃丝绸之路专项奖学金、湖北省政府”一带一路”留学生奖学金等,进一步增加了对”一带一路”沿线国家留学生的吸引力。 

        苗绿还认为,中国与这些国家开展的产能等合作将为当地创造更多就业机会,降低当地的失业率。”中国鼓励优秀的外国留学生在华就业创业的政策则有助于利用国际人才资源,服务我国的发展建设。”

继续扩大开放的力度

        2017年1月6日,人力资源社会保障部、外交部和教育部联合发布了《关于允许优秀外籍高校毕业生在华就业有关事项的通知》。

        对于这项优惠政策,苗绿表示,这在高校外籍毕业生在华就业政策方面取得了突破性进展。

        同时,她建议政府建立”一带一路”沿线国家留学生在华实习就业新机制,借鉴北京、上海、广东等城市出入境改革的经验,先行先试实习就业市场化配置机制。 

        展望今后在”一带一路”倡议下的来华留学工作,苗绿说:”今年是‘一带一路’倡议提出五周年。五年来,我们完成了总体布局的‘大写意’,下一步,要做深做细,向高质量转变。”

        她指出,随着”一带一路”倡议的推进和改革开放的深入,中国与”一带一路”沿线国家的交流会越来越密切,对于熟悉”一带一路”沿线国家国情同时又了解中国国情的人才需求也会越来越迫切。因此,未来一段时间,”一带一路”沿线国家来华留学生数预计将持续增长。同时,来华留学生的质量也将越来越高,学习的专业领域越来越广。

<  1  2  


Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: russian.china.org.cn

Дополнительно