Главная страница>>Эксклюзив
Электротехническая промышленность TBEA: национальная электросеть для стран Центральной Азии
russian.china.org.cn   07-07-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

特变电工:为中亚缔造国家电网

 

С 2009 года население села Чорбог в пригороде Душанбе, столицы Таджикистана, получило возможность дома смотреть телевизор, гладить одежду и т.д. После того как китайская компания TBEA на правительственный кредит Китая построила новую электросеть, частые перебои из-за нестабильного электропитания и неполадок на электролиниях закончились.

2009年起,塔吉克斯坦首都杜尚别郊外的乔堡村居民终于可以在家中看电视,可以经常熨烫衣服……自从有中国政府贷款并由中国特变电工公司建设了新的电网,过去电压不稳、电路故障多导致经常停电的日子都成了历史。

Таджикистан обладает богатыми гидроэнергетическими ресурсами, однако из-за отставания в строительстве электростанций, коэффициент использования ресурсов составляет лишь 5%, что серьезно ограничивает развитие экономики и улучшение народной жизни. Замсекретаря Парткома TBEA, заместитель гендиректора У Вэй отметил, что напряженность с энергетикой, отсталость электросетей и недостаток инфраструктуры электричества в свое время очень влияли на развитие Центральной Азии.

塔吉克斯坦有着丰富的水电资源,但由于电力建设滞后,资源利用率只有5%,严重制约经济发展和人民生活的改善。特变电工党委副书记、副总经理吴微表示,能源的紧张、电网的落后,电力基础设施不足一度成为中亚区域发展的压力。

 

Цех производства компании TBEA

Цех производства компании TBEA

В последние годы компания постоянно ставит науку и технику на первое место в производительности, увеличивает вложения в науку и технику, опирается на инновационные стимулы, пресекает монополию Европы, США, России по отраслевым стандартам, согласно китайским электроэнергетическим стандартам осуществляет экспорт в Таджикистан, Кыргызстан, Казахстан и другие Центрально-Азиатские страны. Настоящим стимулируется формирование энергетики Экономического пояса Шелкового пути и осуществляется активное влияние на экономическое развитие и социальную стабильность региона, создаются условия и основа для взаимосвязи инфраструктурных объектов стран Центральной Азии.

近年来,特变电工始终坚持科学技术就是第一生产力,加大科技投入,坚持创新驱动,突破欧、美、俄对行业标准的垄断,持续将中国的电力标准输出到塔吉克、吉尔吉斯、哈萨克斯坦等中亚国家,助推中亚区域电力丝绸之路经济带的形成,对区域经济发展和社会稳定起到了积极作用,也为中亚区域各国互联互通创造了条件和基础。

14 июня 2006 года на заседании ШОС компания TBEA и Министерство энергетики и промышленности Таджикистана подписали полный проект «Строительство высоковольтных ЛЭП 220-550КВ. Электросети Таджикистана». Это крупнейший проект в рамках ШОС на льготных кредитах правительства Китая, носитель отношений стратегического сотрудничества и символ дружбы народов Китая и Таджикистана.

2006年6月14日,在上海合作组织会议上,特变电工与塔国电力部签订了“塔吉克斯坦电网220-500KV高压输变电线路建设”成套工程项目。它是上合组织框架内利用中国政府优惠买方信贷最大的项目工程,是中塔两国构建21世纪战略合作伙伴关系的重要载体和中塔两国人民友谊的象征。

Что касается продвижения строительства Экономического пояса Шелкового пути, TBEA вносит вклад не только в Таджикистане. В августе 2012 года был задействован крупнейший проект энергосотрудничества Китая и Кыргызстана – Датка-Кемин по трансформации электроэнергетики в 500 КВ, который реализуется компанией TBEA. В июле 2013 года был завершен проект по формированию независимой электросети в южной части Кыргызстана, что значительно улучшило способность по передачи электроэнергии и снабжению на месте.

对于推进丝绸之路经济带建设,特变电工作出的贡献不仅仅在塔吉克斯坦。2012年8月,中吉两国最大的能源合作项目、特变电工承建的“达特卡-克明”500千伏输变电工程隆重开工奠基;2013年7月,“吉尔吉斯斯坦南部电网改善项目”竣工,对巩固和提升中吉双边经贸关系意义重大,使吉尔吉斯南部形成独立的电网,极大改善当地电网的输配电能力。

Путем объединения энергосистем, Экономический пояс Шелкового пути укоренится в странах Центральной Азии, что в конце концов приведет к взаимовыгодному сотрудничеству и взаимовыигрышу Китая и всех стран Азии.

通过电力连接,丝绸之路经济带将在中亚各国落地生根,最终实现中国与亚洲各国的互惠互利和合作共赢。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
russian.china.org.cn  07-07-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Популярная звезда Angelababy
Популярная звезда Angelababy
Креативные станции метро в Стокгольме
Креативные станции метро в Стокгольме
Меню Китайско-российского ЭКСПО отражает особенности кухни Хэйлунцзяна
Меню Китайско-российского ЭКСПО отражает особенности кухни Хэйлунцзяна