2014巴西世界杯:足球撬动中国市场消费热点
Одновременно с продвижением китайских товаров, которые широко представлены на рынке Бразилии, тяжеловесы отечественного бизнеса также стремятся извлечь выгоду из мирового футбольного события внутри страны. В шоу-руме автосалона 4S автомобилей марки Hyundai, что расположен в Пекине в районе Хуасянцяо, внимание посетителей привлекает размещенная прямо на полу турнирная таблица матчей Кубка мира в Бразилии. Красиво оформленные постеры, выставленные в автосалоне, напоминают посетителям о приближении ЧМ по футболу в Бразилии.
中国制造在巴西开辟广阔市场的同时,国内的各路商家也跃跃欲试,欲谋“球”经济。在北京现代花乡桥4S店,大厅地板上硕大的世界杯图案夺人眼球,店内醒目的世界杯购车活动标语提醒着人们世界杯的临近。
Директор по продажам данного автосалона г-н Чжао сообщил журналистам, что Huyndai в Пекине планирует провести целый ряд тематических мероприятий, посвященных Кубку мира по футболу. Уже нашлись 16 болельщиков, готовых отправиться в турне в Бразилию на ЧМ по футболу. «Мы (Hyundai) являемся официальным партнером ЧМ по футболу в Бразилии. В целях поддержки ЧМ мы провели серию мероприятий для привлечения покупателей с надеждой на повышение имиджа бренда и развития обратной связи с клиентами», - сказал директор Чжао.
销售主管赵经理告诉记者,北京现代打造了多项世界杯主题活动,已经有16名体验者即将踏上巴西世界杯之旅。“我们是巴西世界杯的官方合作伙伴,借助世界杯开展了一系列活动,既吸引了顾客,也希望在回馈客户支持的同时进一步提升品牌形象。”赵经理说。
Как известно, в этом году события на Кубке мира в Бразилии будут впервые транслировать сигнал в формате ультра-высокой четкости изображения (4К). Репортер, посетивший ряд магазинов электронно-бытовой техники в Пекине, обнаружил, что немалое число предприятий уже продвигают 4К телевизоры и дали старт акциям по скидкам на цены. В магазине, принадлежащем торговой сети Suning в пекинском районе Мацзябао, судя по размещенным там рекламным плакатам, в таких акциях участвуют все телевизионные бренды. Продавец Ван Хунтао рассказал журналистам: « В июне обычно наступает сезон продаж цветных телевизоров. В этом году, пользуясь случаем проведения Кубка мира, мы запустили рекламную компанию для повышения эффективности работы рынка. Эффект выходит неплохой». Он также сказал, что кроме обычных покупателей, телевизоры с большими экранами приобретают и рестораны. В последние дни накопилось уже более десятка заказов от них.
据了解,今年巴西世界杯的部分场次将首次实现超高清信号(4K)转播。记者走访北京多个家电卖场,发现不少商家借机宣传4K电视,并纷纷推出促销价。在苏宁电器北京马家堡店,随处可见活动海报,几乎所有彩电品牌都参与了活动。销售员王红涛告诉记者,“往年6月份一般是彩电销售淡季,今年借着世界杯推出促销活动提振市场,效果不错。”他还介绍说,除了消费者,一些餐厅也来购置大屏彩电,近几天每个专柜都积累了10多个订单。
Кубок мира по футболу – это праздник для болельщиков этого вида спорта. Это также хорошие дни для работы баров, шашлычных и проч. ресторанов. В пекинском районе Хоухай многие бары оформлены в бразильском стиле и с элементами футбольной символики. Один владелец такого бара рассказал, что для привлечения большего количества клиентов, в дополнение к удлинению графика работы заведения, планируется приготовление национальных бразильских блюд и другие развлекательные проекты.
世界杯是球迷的节日,也是酒吧、串吧等餐饮店家的好日子。在北京后海地区,不少酒吧都将巴西风情和足球元素嵌入店内。一家酒吧的老板说,为吸引更多的消费者,除了延长营业时间外,还计划推出巴西特色餐食、球迷联谊等项目。
В этот раз, на этом чемпионате, сможет ли Бразилия забить команде Хорватии на 1 мяч больше? Будет ли на сей раз судьями показано больше «желтых» карточек?....» Чемпионат еще не начался, а абонентам мобильной связи «ХуПу смотрит мир» уже приходят вопросы викторины на первые 2 дня соревнований. По этому поводу футбольный болельщик со стажем сказал репортерам, что, участвуя в викторине Кубка мира, можно не только обмениваться футбольными сувенирами, но главное – получать удовольствие.
“本场比赛,巴西能否赢克罗地亚1球以上?荷兰的黄牌会不会多于西班牙……”世界杯尚未打响,“虎扑看球”手机客户端的世界杯板块已经上线了前两个比赛日的足球竞猜。玩家老范告诉记者,虎扑看球的世界杯竞猜不但可以兑换足球纪念品,更重要的是享受参与的乐趣。
|