Главная страница>>Эксклюзив
Инь Чжо: Китайско-российские военные учения проведут самостоятельные противолодочные действия, учения будут приближены к реальной битве.
russian.china.org.cn   22-05-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

尹卓:中俄军演设反潜自主对抗 说明演习接近实战

18 мая руководитель китайской стороны военных учений «Морское взаимодействие-2014», заместитель командующего ВМС НОАК Тянь Чжун в интервью отметил, что в рамках настоящих учений впервые стороны создадут и будут действовать в составе смешанных отрядов кораблей, которые проведут совместные ракетно-артиллерийские удары по морским целям на разные дальности и самостоятельно отработают противолодочные действия. Военный эксперт Инь Чжо отметил во время интервью Китайскому центральному телевидению, что впервые подводные лодки и надводные корабли проведут самостоятельное противостояние, что означает, что российско-китайские учения будут приближены к реальной битве.

5月18日下午,中俄“海上联合-2014”军演的中方总导演、中国海军副司令员田中在接受采访时说,此次演习首次组织水面舰艇编队互为条件进行超视距攻防演练;首次组织潜艇与水面舰艇编队进行自主对抗。军事专家尹卓在接受央视采访时表示,首次组织潜艇与水面舰艇编队进行自主对抗,意味着此次中俄军演练接近实战。

Инь Чжо сообщил, что с российской стороны примут участие большие противолодочные корабли с высокой способностью осуществления противолодочных атак, в то время, как китайские корабли представят современное оборудование по обнаружению и противолодочное оборудование, что будет содействовать совместному обучению двух сторон. Он сказал, что в мелких водах Восточно-Китайского моря сложно проводить противолодочные действия, поэтому для обеих сторон это будет очень полезная тренировка.

尹卓称,俄方反潜能力较强的大型反潜舰参演,而中国舰艇有各种现代化的探测设备和反潜装备,通过军演可以促使中俄双方相互借鉴。他说,潜艇在东海浅水区域进行反潜作战很困难,这对中俄双方是一个很好的锻炼。

Кроме того, в этих учениях впервые стороны создадут и будут действовать в составе смешанных отрядов кораблей, которые проведут совместные ракетно-артиллерийские удары по морским целям на разные дальности. Инь Чжо сообщил, что боевые корабли Китая и России используют управляемые радаром BVR-атаки, проведя зондирование радаром, можно обнаружить врага, после чего можно запустить ракету в назначенную цель, часто при дальнем ракетном ударе используются вертолеты для обнаружения цели. Инь Чжо отметил, что дальний ракетный удар будет главным способом ведения боя для больших кораблей, включая крейсеры.

另外,此次军演首次组织水面舰艇编队互为条件进行超视距攻防演练。尹卓认为,目前中俄双方的舰艇多采用雷达波制导的超视距攻击,通过雷达探测能够超视距的发现敌舰,然后反舰导弹可以自主发射击中目标,而一般的超视距攻击,多使用直升机指示目标。尹卓称,超视距攻击是今后驱逐舰等大型舰艇在海上反舰作战的主要手段。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
russian.china.org.cn  22-05-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Красивый Чэнь Сяо
Красивый Чэнь Сяо
Утонченная женственность популярной певицы Чжоу Бичан на обложке журнала «Vogue»
Утонченная женственность популярной певицы Чжоу Бичан на обложке журнала «Vogue»
Граффити харбинских выпускников в честь грядущего выпускного
Граффити харбинских выпускников в честь грядущего выпускного