Главная страница>>Эксклюзив
Цены на русскую живопись пока невелики
russian.china.org.cn   20-05-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

俄罗斯油画处价值洼地

 

30 апреля классические произведения искусства русской художественной галереи «Цзин И Юань» в Пекине были выставлены в выставочном центре «Искусство Пекина», более двадцати работ в русском стиле привлекли внимание немалого количества зрителей, которые отдали им должное. В прошлом русское искусство оказало невероятно большое влияние на множество китайских деятелей искусства, а если добавить к этому особую международную обстановку, то неудивительно, что люди, рожденные в пятидесятых годах прошлого века испытывают к России очень особенные чувства. Специалисты считают, что такая богатая почва и является причиной того, почему китайская масляная живопись так востребована на китайском рынке. Но из-за того, что реклама множества занимающихся продажей русской масляной живописи учреждений оставляет желать лучшего, и сам их статус находится под сомнением, на данный момент русская живопись в Китае все еще не очень сильно ценится.

4月30日,北京“境艺园俄罗斯画廊”的经典艺术品在“艺术北京”经典馆展出,现场20多张俄式风情的作品吸引了不少观众驻足欣赏。俄罗斯的艺术曾对国内许多艺术大家产生过重大影响,加之特殊的国际背景,让上世纪四五十年代出生的人们对俄罗斯有着非一般的情结。专家称,如此深厚的土壤是“俄罗斯油画在中国有市场”的重要原因。但由于很多经营机构宣传滞后、定位不明,目前俄罗斯油画在中国还尚处价值洼地。

Текущая ситуация

现状

В Китае еще не сформировался зрелый рынок

国内尚未形成成熟的市场

В выставочном зале наш журналист заметил, что на всей выставке классических работ «Искусство Пекина» помимо профессиональных картинных галерей, которыми руководят китайцы, есть еще немало произведений искусства, принесенных русскими людьми. По словам генерального директора русской художественной галереи «Цзин И Юань» Минь Ли, сейчас в Китае есть лишь десять с небольшим галерей, которые сравнительно успешно занимаются русской живописью, и в большинстве своем они находятся в Пекине. За десять лет ее работы «немало галерей постепенно исчезли, и на их место пришли некоторые новые галереи», но таких, кто смог бы держаться так долго, как она, очень мало.

在展馆中,记者注意到,在整个“艺术北京”的经典馆里,除了有中国人经营的专业画廊外,还有不少俄罗斯人带来的艺术品。据境艺园俄罗斯画廊艺术总监闵莉介绍,经营俄罗斯油画较好的画廊目前国内仅十来家,并且多集中于北京。在她从业的十多年中,“不少画廊慢慢消失,又有一些新的画廊逐渐加入”,能像她这样坚持下来的很少。

Из-за того, что ранее на Китай оказала влияние советская культура, многие люди до сих пор испытывают чувства к России, поэтому в ассортименте торговцев живописью можно разглядеть любовь народа к произведениям в русском стиле. «Несмотря на то, что русская масляная живопись в Китае имеет плотную художественную почву, она еще не сформировала зрелый рынок, произведения по большей части вращаются на рынке первого уровня, и очень редко возникают на рынке второго уровня», - говорит Инь Ган. По его мнению, слишком одинарная структура рынка – это основная ситуация русской масляной живописи в Китае на данный момент.

由于中国曾受过苏联文化的影响,到现在仍然很多人有俄罗斯情结,所以在民间的画摊上都能够看到人们对俄式风情作品的偏爱。“虽然俄罗斯油画在国内有着深厚的艺术土壤,但在中国尚未形成成熟的市场,作品主要是在一级市场流通,二级市场出现的次数很少”,尹刚说。在他看来,过于单一的市场结构是俄罗斯油画在国内的基本现状。

Перспективы

前景

Несмотря на то, что на данный момент положение русской живописи на китайском рынке оставляет желать лучшего, однако специалисты придерживаются позитивных оценок в вопросах перспектив. На сегодняшний день немало международных аукционов уже сделали русскую масляную живопись своей основной тематикой и получили неплохие отзывы. Минь Ли говорит, что в общем и целом ценность рынка русской масляной живописи еще предстоит раскрыть: «Во-первых, цены низкие, за двадцать с лишним тысяч юаней можно купить очень хорошую работу, во-вторых, в этом сегменте рынка еще не начали хозяйничать спекулянты, цены не накручены, это подходящее время для покупки произведений».

虽然俄罗斯油画在国内市场的现状一般,但专家对它的前景持乐观态度。目前,国际上不少拍卖行已将俄罗斯油画设置为专场,得到了不错的反响。闵莉说,从总体上看俄罗斯油画作品的市场价值尚处于发现期,“首先是价位低,二十来万就能买到很好的作品;其次,相对来说这个市场的投机分子还未介入,泡沫少,适宜入手作品”。

А Инь Ган видит потенциал для развития русской масляной живописи с научной точки зрения. «История русской масляной живописи насчитывает более четырех сотен лет, она очень систематически продолжает путь развития истории искусства, ее безупречное происхождение, прочная техника и способность совмещать особенности восточного и китайского стиля позволят со временем раскрыть ее настоящую ценности.

尹刚则从俄罗斯油画的学术角度看到了俄罗斯油画的升值潜力。“俄罗斯油画有着400多年的历史,非常系统地延续了艺术史的发展脉络,它有着纯正的血统、深厚的技法、兼具东西方特色的风情,时间会认识到它真正价值的所在”。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
russian.china.org.cn  20-05-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Китай на кончике языка: Китайские деликатесы в объективе камеры немецкого фотографа
Китай на кончике языка: Китайские деликатесы в объективе камеры немецкого фотографа
Военные корабли, принимающие участие в китайско-российских морских учениях ?Морское взаимодействие-2014?
Военные корабли, принимающие участие в китайско-российских морских учениях «Морское взаимодействие-2014»
Президент Казахстана Н. Назарбаев провел онлайновую беседу с китайскими пользователями Интернета
Президент Казахстана Н. Назарбаев провел онлайновую беседу с китайскими пользователями Интернета