Главная страница>>Эксклюзив
СУАР и центральноазиатские страны активно готовятся к созданию Центра научно-технического сотрудничества Китая и Центральной Азии
russian.china.org.cn   15-05-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

新疆与中亚国家积极筹建“中国-中亚科技合作中心”

 

СУАР и центральноазиатские страны активно подготавливаются к созданию Центра научно-технического сотрудничества Китая и Центральной Азии. С помощью данной новой научно-технической инновационной платформы, сотрудничество СУАР и Центральной Азии сможет достичь больших и более реальных результатов.

新疆自治区与中亚国家有关方面正在积极筹建“中国-中亚科技合作中心”,在这一新的科技创新平台上,新疆与中亚的合作将取得更多更实惠的成果。

Данную информацию предоставил замначальника Департамента Науки и техники СУАР Ян Сяовэй. На днях был начат международный курс по технологии освоения и использования солнечной энергии в Центральной Азии, организованный Департаменом международного сотрудничества Министерства науки и техники Китая, Информационным центром науки, техники и экономики Синьцзяна и Центральной Азии. Более 20 профессиональных экспертов из России, Казахстана, Таджикистана, Кыргызстана и Узбекистана обсуждают и обмениваются технологиями солнечной энергии.

新疆科技厅副厅长杨晓伟透露了上述消息。近日,由中国科技部国际合作司主办、新疆中亚科技经济信息中心承办的第五届“中亚太阳能开发利用技术国际培训班”在乌鲁木齐开班。来自俄罗斯、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦等国的20余名专业人士探讨、交流太阳能技术。

На церемонии открытия курса Ян Сяовэй отметил, что сегодня Китаю, странам Центральной Азии и России выпала редкая возможность для совместного построения Экономической полосы Шелкового пути, при поддержке правительства Китая СУАР активно создает центральный район Экономической полосы Шелкового пути, сотрудничество СУАР и Центральной Азии, России открывает новую страницу.

在开班仪式上,杨晓伟说,当前,中国同中亚国家和俄罗斯面临共同建设“丝绸之路经济带”的难得机遇,新疆将在中国政府的支持下,积极打造“丝绸之路经济带”的核心区,新疆与中亚和俄罗斯的合作即将翻开崭新的一页。

Замдиректора Научно-технического информационного центра Не Шулин отметил, что цель создания Центра научно-технического сотрудничества Китая и Центральной Азии направлена на интеграцию ресурсов сотрудничества в сфере науки и техники с Центральной Азией, выводе его на новый уровень и создании новой платформы единого планового сотрудничества.

新疆科技情报研究所副所长聂书岭称,筹建“中国-中亚科技合作中心”目的是整合对中亚国家科技合作的资源,将科技合作提升一个新的水平,打造一个统一规划的合作新平台。

По словам Ян Сяовэя, с 80-х гг. прошлого века СУАР, страны Центральной Азии и Россия совместно проводили научные исследования, семинары, выставки и презентации научно-исследовательских результатов, международную подготовку и другие мероприятия сотрудничества вокруг развития сельского хозяйства и скотоводства, геологической разведки, ликвидации и предупреждения землетрясений, охраны окружающей среды засушливых областей, что сыграло положительную роль для кадровой подготовки, технических обменов, торговой логистики и туристического освоения.

杨晓伟说,上世纪80年代以来,新疆同中亚国家和俄罗斯围绕共同关注的农牧业发展、地质勘察、防震减灾、干旱区环境保护等领域,联合开展和举办了科学研究、学术研讨、科研成果展览与推介、国际培训等多种形式的合作活动,为带动各方的人才培养、技术交流、商贸物流、旅游开发起到了积极作用。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
russian.china.org.cn  15-05-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Десять лучших оперных театров в мире
Десять лучших оперных театров в мире
Аршан – очаровательный приграничный город во Внутренней Монголии
Аршан – очаровательный приграничный город во Внутренней Монголии
Фотоальбом: 22 пункта на Шелковом пути подали заявления на статус мирового наследия
Фотоальбом: 22 пункта на Шелковом пути подали заявления на статус мирового наследия