Главная страница>>Эксклюзив
Первая китайско-российская выставка пройдет в конце июня
russian.china.org.cn   28-04-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

记者从中国—俄罗斯博览会组委会获悉,首届中俄博览会将设立专业观众洽谈日,即6月30日、7月1日的展会前两天,只有专业观众才能进入展馆参观、洽谈。展会后3天为公众开放日,供市民参观游览。

Как удалось узнать журналисту в Организационном комитете Выставки-ярмарки «Китай-Россия», на Первой китайско-российской выставке будут учреждены дни для переговоров посетителей-профессионалов – это 30 июня и 1 июля. В эти два дня вход на ярмарку будет предоставлен только профессиональным посетителям ярмарки для переговоров. Последующие три дня выставка-ярмарка будет открыта для всех посетителей, предоставляя возможность ее посещения для горожан.

首届中国—俄罗斯博览会将于6月30日至7月4日在哈举行。本届博览会是在中国哈尔滨国际经济贸易洽谈会连续举办24年的基础上的“升级版”,由中国商务部、黑龙江省政府、俄罗斯经济发展部、俄罗斯工业和贸易部联合主办,本届主题为“新机遇、新平台”。

Первая выставка-ярмарка «Китай-Россия» пройдет в Харбине с 30 июня по 4 июля. Это «обновленный вариант» Харбинской международной торгово-экономической ярмарки, которая проводилась 24 года подряд. Ярмарка организована совместно Министерством коммерции Китая, правительством провинции Хэйлунцзян, Министерством экономического развития России, а также Министерством промышленности и торговли России. Основная тема выставки – «Новые шансы, новая платформа».

据悉,中俄博览会展览总面积共8.6万平方米,设国际标准展位3000个,设有俄罗斯馆(俄罗斯形象展区、俄罗斯商业展区、中俄经贸合作项目展区)、国际展区、机电展区、农业展区、建材展区、绿色食品展区、家具展区、文化产业展区、俄罗斯油画展区等。博览会期间,将举办经济现代化、投资、经济特区、地方和青年友好交流等领域的一系列中俄经贸促进和交流活动,包括俄罗斯馆开馆仪式、中俄省州及企业负责人座谈会、俄地方及优势产业推介、企业洽谈和对接会等,旨在进一步加强中俄企业间合作与交流。此外,为加强与其他国家的合作,博览会期间还将举办中国—欧盟合作对话会、中国—拉美国家合作对话会等活动。

Как сообщается, общая площадь выставки «Китай-Россия» составит 86.000 кв метров, на которых будет представлено 3000 международных стандартных стендов. Будет установлен Российский павильон (с выставочной зоной для российского искусства, зоной для торговли, и для проектов китайского-российского торгово-экономического сотрудничества), а также международная выставочная зона, электромеханическая выставочная зона, сельскохозяйственная выставочная зона, зона для строительных материалов, выставочная зона «зеленых (экологически чистых) продуктов», выставка мебели, выставочная зона культурной индустрии, выставочная зона русской живописи, и другие. Во время выставки будет проведена серия мероприятий по развитию и обмену между Китаем и Россией в таких областях, как модернизация экономики, инвестирование, развитие особых экономических зон, и налаживание дружественных контактов между соседними регионами и молодежью двух стран. Речь идет в том числе о таких мероприятиях, как церемония открытия Русского музея, семинары с участием руководителей бизнесов провинций и областей Китая и России, продвижение российских региональных и приоритетных отраслей промышленности, переговоры между предприятиями и конференции в целях дальнейшего укрепления сотрудничества и обменов между китайскими и российскими предприятиями. Кроме того, в целях укрепления сотрудничества с другими странами, во время выставки также будут проходить такие мероприятия, как конференция по диалогу и сотрудничеству между Китаем и ЕС, а также конференция по диалогу и сотрудничеству Китай – страны Латинской Америки.

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
russian.china.org.cn  28-04-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Фото: Модный актер Го Тао и его сын
Фото: Модный актер Го Тао и его сын
Документы подтверждают факт организации Японией в годы войны масштабной эмиграции населения в Северо-Восточный Китай
Документы подтверждают факт организации Японией в годы войны масштабной эмиграции населения в Северо-Восточный Китай
Куда отправиться поразвлечься на майские праздники 2014-го года? Лесной кислородный бар – Озеро тысячи островов
Лесной кислородный бар – Озеро тысячи островов