吉尔吉斯斯坦甘肃“取经” 欲改变中医昂贵现状
18 марта начальник Государственного управления КНР по традиционной китайской медицине и медикаментам Ван Гоцян сопровождал министра здравоохранения Кыргызстана Динару Сагинбаеву в поездке в Ланьчжоу провинции Ганьсу для исследования проекта лечения по китайской медицине. Кыргызстанская сторона отправилась в Ганьсу для того, чтобы изменить односторонность услуг китайской медицины и снизить ее цены в Кыргызстане.
18日,中国国家中医药管理局局长王国强陪同吉尔吉斯斯坦卫生部部长萨金巴耶娃•迪娜拉在甘肃兰州考察中医诊疗项目,吉方赴甘肃“取经”欲改变当地中医服务项目单一,价格昂贵现状。
Настоящая поездка представителей министерств здравоохранения Китая и Кыргызстана в Ганьсу направлена на реализацию одного из проектов, по которому были подписаны соглашения при свидетельстве глав Китая и Кыргызстана – две страны совместно создадут лечебный центр китайской медицины и медикаментов. Провинция Ганьсу готова направить персонал по китайской медицине для проведения курса подготовки кадров по китайской медицине и ее медикаметам, для осуществления лечения и диагностики.
此次中吉卫生部门官员赴甘肃一行,将落实2013年在中吉两国元首见证下签署的合作项目之一,即中国与吉方合作修建中医药医疗中心,甘肃将派中医人才提供中医药人才培训、诊疗等服务。
В этот день Д. Сагинбаева и ее делегация посетила фармацевтическую компанию «Фоци» и больницу китайской медицины Ганьсу, они познакомились с разными средствами лечения китайской медицины: массажем, иглоукалыванием, с помощью воска и др. Вместе с тем, они в жилом квартале посетили отделения клиники «Чжэньцитан» для женщин и детей.
当日,萨金巴耶娃•迪娜拉一行参观了兰州佛慈制药公司、甘肃中医院,了解推拿、针灸、蜡疗等中医诊疗技术,同时走进基层社区“真气堂”了解儿科、妇科的中医治疗方式。
Д. Сагинбаева сказала, что в настоящее время в Кыргызстане функционирует несколько частных клиник китайской медицины, где предоставляются только услуги по массажу. В день знакомства с китайской медициной в Ланьчжоу, они своими глазами увидели как делают массаж, иглоукалывание и другие техники. Д. Сагинбаева сказала, что на этот раз в делегацию входят представители Управления по обслуживанию, Госфонда по управлению госимуществом, Министерства архитектуры и строительства, Министерства юстиции. Цель поездки в Ланьчжоу для исследования заключается в реализации конкретных деталей построения в Кыргызстане центра китайской медицины и медикаметов, прежде всего, на основе нынешнего уровня медобслуживания в Кыргызстане необходимо создать отделение китайской медицины, постепенно - центр китайской медицины и медикаметов.
萨金巴耶娃•迪娜拉说,吉尔吉斯斯坦目前有部分私人中医诊所,但是医生少且价格昂贵,中医服务项目只有按摩,很单一。当日“取经”途中所见推拿、针灸、拔罐等很多技术都使吉方官员“大开眼界”。她说,此次带着吉方服务局、国家财产管理基金会、政府建筑施工部、司法部等多部门官员来甘肃考察,落实在吉修建中医药中心的具体细节,即首先在吉尔吉斯斯坦现有医疗基础上建立中医科,逐步建中医药医疗中心。
По словам Ван Гоцяна, Ганьсу является колыбелью китайской культуры и огромной провинцией с ресурсами китайской медицины и медикаметов, богата лечебными средствами и опытом по укреплению здоровья с помощью китайской медицины. В отношении сотрудничества по китайской медицине и медикаметам, Ганьсу готова направить профессионалов в Кыргызстан для оказания помощи.
王国强说,甘肃是中华文化发祥地,也是中国中医药大省,药材资源丰富,中医养生、保健等经验多,在中吉中医药合作中,甘肃将派中医药人才赴吉方提供医疗服务。
В настоящее время Ганьсу в сфере китайской медицины установила отношения сотрудничества с Бутаном, Швецией и Францией, совместно с Украиной создала «Институт китайской медицины Цихуан».
目前,甘肃在中医方面,已与不丹、瑞典、法国等多国建立了合作关系,并在乌克兰挂牌成立了“岐黄中医学院”。
Стало известно, что делегация Кыргызстана в июне 2013 года посетила Китай, кыргызстанская сторона заявила, что готова на уровне государственных законов продвигать парламентское законодательство в целях учреждения легального статуса китайской медицины в Кыргызстане. Вместе с тем, включить китайскую медицину в систему государственного медстрахования Кыргызстана, оказать поддержку в сфере предоставления земли и осуществления инфраструктурного строительства, при помощи китайской стороны проводить подготовку профессионалов китайской медицины.
据悉,2013年6月,吉尔吉斯斯坦代表团访华,吉方表示,愿意在国家法律层面,推动议会立法,确立中医药在吉尔吉斯斯坦的合法地位;同时,努力将中医药服务纳入吉国家医疗保险体系;为中医医疗机构的建设提供所需土地和土木建设方面的支持,并在中方帮助下开展中医药技术人员的教育培训工作。
|