Главная страница>>Эксклюзив
Обсуждаемая депутатами концепция «один путь, один пояс» является синонимом мирного развития
russian.china.org.cn   13-03-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

委员谈“一路一带”构想:与和平发展一脉相承

中国国家主席习近平去年围绕周边外交相继提出建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”(简称“一带一路”)部署,并提出以周边为基础加快实施自由贸易区战略,扩大贸易、投资合作空间。

В прошлом году председатель КНР Си Цзиньпин предложил план строительства «экономического пояса Шелкового пути» и «Морского шелкового пути 21 века» (сокращенно «один путь, один пояс») по всему периметру Китая, предлагая также использовать периферийные регионы, чтобы реализовывать стратегию зон свободной торговли, а также расширения торговли и инвестиционного сотрудничества.

对此,全国政协委员、中联部副部长于洪君表示,“一路一带”是一个非常宏大的构想,体现了新的领导人的国际思维,应该说是符合我们自身利益发展的需要,也符合相关地区各国发展的共同要求,也符合时代发展对和平、合作、互利共赢这样的一个大的潮流。但是也应该看到,当我们提出这样一个构想主张的时候,相关地区国家还没有做好足够的心理准备,他们对我们这个构想的意图、目的还知之不多,所以对外,我们要做好介绍和说明工作;对内,我们自己也要加强研究、论证,切不可一哄而上,把复杂问题想的太简单了。

В отношении заявлений Си Цзиньпина, член Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая (ВК НПКСК) и заместитель начальника отдела международных связей ЦК КПК Юй Хунцзюнь заявил, что концепция «одна дорога, один пояс» - это грандиозная концепция, отражающая международное стратегическое мышление нового лидера КНР. Можно сказать, что такая концепция соответствует нашим личным интересам, а также соответствует общим требованиям развития всех стран в данной зоне. Кроме того, эта концепция также соответствует основному тренду эпохи в отношении мира, сотрудничества и взаимной выгоды. Следует впрочем отметить, что когда мы выдвигаем такой замысел, соответствующие страны региона еще не достаточно подготовились к этому с психологической точки зрения. Они пока недостаточно осведомлены о замысле концепции и об основной цели предложенной нами идеи. Поэтому нам необходимо проводить работу по ознакомлению и объяснению по отношению к зарубежным странам. Что же касается работы внутри страны, то мы должны укреплять наши исследования, аргументацию, быть уверенными, что не поступаем опрометчиво, и не воспринимаем сложные вопросы слишком упрощенно.

于洪君表示,“一路一带”构想的实施,也需要有很多国家和地区的理解、配合和参与。但目前有一些国家把我们构建丝绸之路经济带和海上丝绸之路的构想,和我们整个国际战略联系起来,怀疑我们是不是要走称强称霸的道路。对此,我们要做深入细致地解释,“一带一路”和我们的和平发展理念是一脉相承的,要让国际社会认识到我们的真实想法,认识到我们的真实愿望。

Юй Хунцзюнь заявил, что для реализации концепции «один путь, один пояс» необходимо понимание, содействие и участие многих стран и регионов. Между тем, в данный момент некоторые страны связывают построенную нами концепцию экономического пояса Шелкового пути и морского Шелкового пути с нашей международной стратегией. Эти страны подозревают нас в желании идти по гегемонистскому пути. В связи с этим, мы должны детально объяснять, что концепция «один путь, один пояс» имеет такое же происхождение, что и понятие мирного развития. Необходимо сделать так, чтобы международное сообщество признало нашу настоящую точку зрения, и поняло наши истинные желания.

全国政协委员、中国诚通国际投资有限公司副总经理、“俄罗斯海归”周立群博士也认为,新丝绸之路,不仅是货币、贸易、民心相通,还可以繁荣中国和中亚周边地区的经济合作。习主席在参加上合组织会的时候,这个构想也得到了上合组织各国元首的赞同。

Чжоу Лицюнь, доктор кандидатских наук, член Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая (ВК НПКСК), заместитель генерального директора компании China Chengtong Holding Group Limited, продолжительное время живший в России, считает, что новый Шелковый путь связан не только с валютой, торговлей и народными чаяниями, но и с процветающим экономическим сотрудничеством Китая с соседними странами Центральной Азии. Когда председатель Си принимал участие в заседании Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), эта концепция также получила одобрение глав государств организации.

全国政协委员、中国亚太学会会长张蕴岭也表示,“一带一路”的提出,将会创建一路繁荣,带来一片新文明,“一带一路”是中国发力同周边国家共同发展的新倡议,体现出中国走新型大国道路,绝不会走“打开一条道,占领一片地”的殖民道路。

Член ВК НПКСК и президент Китайского азиатско-тихоокеанского научного общества Чжан Юньлин также сообщил, что предложение концепции «один пояс, один путь» позволит создать путь к процветанию и принесет новую цивилизацию. Концепция «один пояс, один путь» - это новый план Китая, ориентированная на то, чтобы прилагать силы для совместного развития примыкающих к Китаю стран. Это отражает тот факт, что Китай идет по новой модели пути развития большой державы. Китай не будет идти по колониальному пути, который озвучивается девизом: «открыл дорогу, завладел землей».

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
Скачать ChinaNews APP
russian.china.org.cn  13-03-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Хай Цин с экзотическим стилем
Хай Цин с экзотическим стилем
Тайваньские звезды Сюй Сиди и Линь Чжилин
Тайваньские звезды Сюй Сиди и Линь Чжилин
Красотка Сун Цзя
Красотка Сун Цзя