Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 25. 02. 2014 Шрифт: a a a

Обзор перспектив предстоящих сессий ВСНП и ВК НПКСК: в борьбе с коррупцией ожидается переход к «искоренению»

Ключевые слова: вторая сессия ВСНП и ВК НПКСК 12-го созыва

全国两会前瞻:反腐败期待由“标”及“本”

 

Едва ли завершилось празднование китайского Нового года, как один за другим были арестованы еще два высокопоставленных чиновника – вице-губернатор провинции Хайнань Цзи Вэньлинь и зам.председателя НПКС провинции Шааньси Чжу Цзуоли. На фоне усиления антикоррупционной кампании по «уничтожению тигров», борьба с коррупцией становится одной из тем, которой, по ожиданиям, уделят больше всего внимания на предстоящих сессиях ВСНП и ВК НПКСК в 2014 году.

马年春节刚过,两位省部级高官海南省副省长冀文林、陕西省政协副主席祝作利相继落马,伴随着一片“打虎”之声,反腐料将成为2014年全国两会上最为关注的话题之一。

После 18-го съезда КПК уже более 20 чиновников на уровне вице-губернаторов и выше ушли в отставку из-за коррупционных обвинений. Несмотря на то, что данным фактам уделяется повышенное внимание, однако это еще не все выявленные факты антикоррупционной деятельности КПК. Наряду с антикоррупционным девизом «бить и мух, и тигров», непрерывно выдвигаются новые правила для решения сложных вопросов структуры власти, проводятся новые исследования ключевой антикоррупционной темы как «посадить власть в системную клетку», это – важные моменты, от которых зависит будет ли в дальнейшем в Китае установлена честная и чистая политика.

中共十八大以来,已经有20多位省部级高官落马。高官落马尽管关注度很高,但这并不是中共反腐行动的全部,“苍蝇老虎一起打”的同时,破解权力结构难题的新规不断出台和对于“权力入笼”这一反腐关键课题新的探索,才是关注中国未来能否建立起清明政治的看点。

В начале 2013 года на семинаре по изучению духа 18-го съезда ЦК КПК для членов Комиссии дисциплинарной проверки ЦК КПК 18-го созыва постоянный член Политбюро ЦК КПК, секрерать комиссии Ван Цишань в своем выступлении подчеркнул, что необходимо устранять коррупцию и на уровне проявления, и на уровне ее зарождения, в настоящее время акцент делается пока на уровне проявления коррупционных действий, чтобы «выиграть время для устранения корней в дальнейшем».

2013年初,十八届中央纪委委员学习中共十八大精神研讨班上,中共中央政治局常委、中央纪委书记王岐山就在讲话中强调,反腐败要标本兼治,当前以“治标为主”,“为治本赢得时间”。

Народ в нынешней борьбе с коррупцией видит отставку коррупционеров и ограничение у окружающих чиновников «желания брать взятки». Для чиновников в низовьях это является ограничением власти и реальным уменьшением подарков во время Нового года и других праздников. Для высокопоставленных чиновников данные правила исходят из осуществления институционализации борьбы с коррупцией, благодаря активным поискам правительство стремится выиграть время, чтобы «посадить власть в клетку институтов».

当前的反腐,从民众的角度观察,是贪官的相继落马、是身边官员原本那些“吃拿卡要”的节制;对基层官员而言,是权利的约束,是过年过节收礼真真切切的减少。对高层而言,是从这些治标之策中为反腐迈向制度化、为把“权利关进笼子”进行积极探索赢得了时间。

Ежегодно накануне сессий ВСНП и ВК НПКСК во опросниках СМИ антикоррупционная тема стоит на одном из первых мест. Этот год – не исключение. В обнародованной на днях пятилетней программе по борьбе с коррупцией КПК в общие требования уже включен пункт о «категорическом пресечении тенденции распространения коррупции и достижении удовлетворяющего народные массы прогресса и результата». Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин четко указал, что «надо сохранять тенденцию высокого давления в работе по наказанию коррупционеров и стремиться заслужить удовлетворяющий требования народа прогресс и результат». Таким образом в этом году народ имеет все основания рассчитывать на большую эффективность в борьбе с коррупцией и надеяться на показательный результат, на появление большего ряда еще более эффективных и жизнеспособных систем контроля.

每年全国两会,在媒体的会前调查问卷中,反腐败都是一个位居前列的话题,今年的两会也会如此。中共新公布的反腐五年规划已明确将“坚决遏制腐败蔓延势头,取得人民群众比较满意的进展和成效”写入总体要求。中共中央总书记习近平也明确指出“保持惩治腐败高压态势,努力取得人民群众比较满意的进展和成效”。因此,今年两会百姓有理由对防腐败的成果有更多的期待,他们希望看到标志性的成果,希望看到更多的、更具有可操作性和利于监督的制度出台。

На 3-м пленуме ЦК КПК 18-го созыва была определена дорожная карта и основной тон реформирования системы дисциплинарной проверки КПК, усиления надзора над властью и продвижения системной борьбы с коррупцией.

中共十八届三中全会,就改革中共党的纪检体制,强化对权力的监督,推进制度反腐等,明确了路线图,奠定了总基调。

Кроме надзора внутри партии, в 2014 году на государственном уровне Китай готов продвинуть антикоррупционное законодательство. Комиссия по дисциплинарной проверке ЦК КПК четко заявила, что в будущем «необходимо сделать акцент на налаживание законодательства и разработку отдельных законов по борьбе с коррупцией и комплексных законодательных актов».

除了党内监督,2014年,在国家层面,中国也将推动反腐败立法。中央纪委已明确,未来要“重点做好反腐败单行法律和配套法规的立法工作”。

Проводимая серия мер показывает, что наряду с устранением проявлений коррупционных действий уже разрабатывается политика по устранению «корней». Представитель Комитета дисциплинарной проверки ЦК КПК сообщил, что некоторые примеры из пратики доказывают, что правила по дисциплине партии, меры административного характера, а также нормативные акты становятся более эффективны после выведения на уровень законов и законодательных актов, в таком случае ВСНП, как законодательный орган в Китае, несомненно сыграет важную роль в деле борьбы с коррупцией.

这一系列举措表明,在治标的同时,治本之策也已经在路上。中央纪委有关负责人透露,一些实践证明有效的党纪政纪规定和行政规章今后将上升为法律法规,全国人大作为立法机构,无疑会在中国的反腐斗争中发挥重要作用。

Каждый год на сессиях ВСНП и ВК НПКСК говорится о борьбе с коррупцией, в этом году ситуация будет иная. Все ожидают от антикоррупционной борьбы перехода от действий на уровне проявления к устранению «корней коррупции».

年年两会谈反腐,今年两会有不同。人们期待着中国的反腐败由“标”及“本”。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости