中国努力构建高效反腐机构 更重视纪委抗干扰性
По словам наблюдателя из Пекина, Китай принимает серьезные меры по старательному созданию высокоэффективных органов по борьбе с коррупцией. Это является ключевым звеном создания и совершенствования системы по наказанию и предотвращению коррупции. Создание и совершенствование такой системы считается национальной стратегией и курсом руководства Китая.
北京的政情观察人士说,中国正在采取强力措施努力构建高效的反腐败机构,而这正是建立健全惩治和预防腐败体系的关键一环。建立健全惩治和预防腐败体系被视为中国国家战略和顶层设计。
14 января на 3-м пленуме Комитета по дисциплинарной проверке ЦК КПК 18-го созыва генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и Центрального военного совета Си Цзиньпин выступил с речью и подчеркнул, что нужно реформировать систему дисциплинарной проверки партии, совершенствовать механизм системы борьбы с коррупцией, усиливать ограничение и надзор над властью, обеспечивать относительную самостоятельность и авторитетность права комитетов по дисциплинарной проверке разных инстанций для проведения их контроля и надзора.
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平14日在十八届中央纪委三次全会上讲话强调,要改革党的纪律检查体制,完善反腐败体制机制,增强权力制约和监督效果,保证各级纪委监督权的相对独立性和权威性。
В настоящее время в число постоянных антикоррупционных структур входят комитеты по дисциплинарной проверке КПК разных инстанций и надзорные ведомства правительства разных инстанций, управления по предотвращению коррупции и ревизионно-контрольные отделы разных инстанций, управления судов и прокуратур по борьбе с коррупцией разных инстанций, а также инспекционные группы ЦК КПК провинций и городов.
目前,中国常设的反腐败机构主要有中共各级纪律检查委员会和政府各级监察部门、各级预防腐败局、各级审计部门等,以及各级法院和检察院的反贪局,此外,还有中央及各省区市巡视组。
Си Цзиньпин указал, что ситуацию сильного давления на коррупцию необходимо сохранить, дальше с нулевой снисходительстью расследовать и наказывать коррупционеров. Если виновник найден, нужно решительно разобраться с ним. Пусть на ранней стадии и небольшой сумме, как только обнаружено заболевание, нужно своевременно и без задержки его излечить.
习近平指出,反腐败高压态势必须继续保持,坚持以零容忍态度惩治腐败。对腐败分子,发现一个就要坚决查处一个。要抓早抓小,有病就马上治,发现问题就及时处理,不能养痈遗患。
По словам специалиста по вопросам борьбы с коррупцией, профессора Государственного административного института Ван Вэя, это требует срочного создания высокоэффективных органов по борьбе с коррупцией. С момента проведения 18-го съезда КПК центральные органы по дисциплинарной проверке и надзору четко определили функциональное позиционирование, упростили функции и органы, подчеркнули главные направления работы, перевели акцент работы на борьбу с коррупцией, разрешили вопросы «превышения полномочий» и «ошибочного позиционирования».
反腐败问题专家、国家行政学院教授王伟表示,这迫切需要构建高效的反腐败机构。中共十八大以来,中央纪检监察部门明确职能定位、精简机构、突出主业,将工作重心聚焦反对腐败,解决职能“越位”“错位”等问题。
Специалист по вопросам борьбы с коррупцией, исполнительный директор Центра исследования партий Центрального управления редакции и перевода Цзи Чжэнцзюй отметил, это говорит о том, что вертикальное управление системы по дисциплинарной проверке и надзору будет усиливаться, КПК будет уделять больше внимания развитию относительной самостоятельности, способности к автономии и борьбе с помехами в ходе борьбы с коррупцией и проведения надзора над властью.
反腐败问题专家、中央编译局政党研究中心执行主任季正矩表示,这说明纪检监察体制垂直性管理将日益加强,中共将更加重视纪委在反腐败和权力监督中的相对独立性、自主性和抗干扰性。
В 2013 году в Китае органы дисциплинарной проверки и надзора разных инстанций закрыли 173 тыс. дел и наказали 182 тыс. человек. Комитет ЦК КПК по дисциплинарной проверке и Министерство надзора закрыли, обработали или возбудили дела на 31 человека, которые подозреваются в нарушении дисциплины или закона, включая таких как Ли Чуньчэн, Лю Тенань, Ни Факе, Цзян Цзэминь, Ли Дуншэн и др. – всего около 20 высокопоставленных чиновников в ранге министра или губернатора.
2013年,中国各级纪检监察机关共结案17.3万件,处分18.2万人。中央纪委监察部对涉嫌违纪违法的中管干部已结案处理和正在立案检查的有31人,其中包括李春城、刘铁男、倪发科、蒋洁敏、李东生等近20名省部级高官。 |