中国民众抵制日货规模超出预期 日企业绩遭重创
По сообщению японского агентства «Kyodo News», теперь японские предприятия публикуют полугодовые отчеты, в которых снижен прогноз на весь финансовый год. Это – результат осложнения китайско-японских отношений, японские предприятия не смогут быстро выйти из сложной ситуации. Противостояние китайцев против японских товаров поднимается, теперь ситуация уже превратилась в масштабную кампанию против японских товаров, превысив ожидания японской стороны. На этом фоне многие японские предприятия подверглись серьезным убыткам в объемах продаж.
据日本共同社报道,日本企业正纷纷发表2012财年中报,多家企业相继下调了全财年业绩预期。这是由于受日中关系严重恶化影响,日企业绩无望迅速恢复。中国民众的抵制情绪高涨,发展成了超出日方预期的大规模抵制日货运动,日企业绩遭受重创。
Компания «Honda» снизила прогноз о доходах от продажи 2012 г. на около 5% до 9,8 трлн. иен (около 760,4 млрд. юаней), прогноз чистой прибыли также снижен на 20% до 375 млрд. иен. Вице-президент компании Тэцуо Ивамура считает, что объем продаж не сможет быстро восстановиться. «Влияние продолжится до февраля 2013 г., когда в Китае будут отмечать Праздник Весны».
本田公司将2012财年的销售收入预期下调了约5%至9.8万亿日元(约合人民币7604亿元),净利润预期也下调20%至3750亿日元。副社长岩村哲夫预计业绩无望迅速恢复,"到2013年2月春节期间销售会一直受到影响"。
Другие сферы также подвергаются серьезному влиянию. Президент компании «Shiseido», говоря о полугодовом отчете, отметил, что «будущее становится все более неясным». Косметические продукты «Shiseido» пользуются большой популярностью в Китае, однако они не смогли избавится от влияния кампании против японских товаров. Данная компания снизила прогноз об объеме продаж 2012 г. на 10 млрд. иен.
其他行业也受到严重影响。资生堂社长在发布中报时指出"前景愈发不明朗"。资生堂品牌的化妆品在中国很受欢迎,但也未能免于抵制运动的波及。资生堂把财年销售额预期下调了100亿日元。
|