Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 04. 11. 2012 | Шрифт: a a a |
美媒:奢侈品觊觎十八大后的增长
На веб-сайте «Bloomberg Business Week» была опубликована статья о том, что, хотя китайские покупатели теперь меньше покупают золото в слитках и драгоценности, но предприятия предметов роскоши считают, что после смены правительства в Пекине, китайцы вновь начнут тратить деньги. Генеральный директор компании ювелирных изделий «Чжоудафу» Хуан Шаоцзи сказал, что смена руководства в ноябре устранит неопределенность и активизирует продажи предметов роскоши в следующем году.
美国《彭博商业周刊》网站发表文章称,尽管目前中国买家为商业往来购买的金条和贵重礼品减少了,但众多奢侈品企业断定,在北京完成10年一次的政府换届后,中国人花钱又将大手大脚起来。周大福珠宝董事总经理黄绍基说,11月的领导人换届将扫清政治任命和经济政策的不确定性,激发商业送礼行为并推动明年的奢侈品销售。
Согласно традиции, китайцы часто дарят друг другу подарки. По мере роста доходов китайские потребители платят больше денег на покупку товаров дорогих брендов. Однако на фоне смены правительства становится меньше явлений дарения, а также отмечается лимит в потреблении за счет казенных денег, в 2012 г. в Китае впервые отметилось замедление потребления предметов роскоши. Экономическая вялость заставляет потребителей сокращать расходы, а также сдерживает спрос на предметы роскоши.
依据礼尚往来的习俗,无论在中国人的日常生活还是职场中,礼物一向很重要。随着收入增长,中国消费者在国内外用于高档品牌的开支逐渐增多。由于政府换届前送礼行为减少以及公务员公款消费受到限制,2012年中国首次出现奢侈品消费放缓的迹象。经济疲软导致消费者普遍紧缩开支,也抑制了对奢侈品的需求。
Специалисты считают, что после смены руководства ситуация улучшится, потому что они будут знать, кому надо делать подарки. Кроме того, правительство нового созыва также может предпринять меры для стимуляции экономического роста и внутреннего спроса.
业内人士认为,换届完成后情况就会好起来,因为“都妥定了以后顾客们就知道应当把礼物送给谁了”。同时,新政府也可能采取措施刺激经济增长和国内需求。
Источник: russian.china.org.cn
|
||