dì sān kè
wèn lù
第三课 问路
Урок 3. Как пройти...?

当您独自外出游览或拜访亲朋好友,遇到地点不清或地址不详时就需要问路。一天,麦克要去西单,一位热心的北京姑娘正在给他指路。

Путешествуя или навещая друзей и знакомых в одиночку, Вы время от времени оказываетесь в ситуации, когда Вам неясен адрес или требуется узнать дорогу. Однажды Майку потребовалось доехать до площади Сидань, и юная пекинка рассказала, как ему следует ехать.

wàn er
маэстро, мэтр
kuăn
состоятельный человек
xià găng
увольняться, уволившийся
bèi chăo yóu
鱿
уволенный, быть уволенным
shū
барышня, мадмуазель
mài kè: Láo jià, xī dān lí zhèr yuăn bù yuăn?
麦克: 劳驾,西单离这儿远不远?
Майк:

Простите, далеко ли отсюда Сидань?

Lì li: Bĭ jiăo yuăn, qí chē dĕi èr shí wŭ fēn zhōng zuŏ yòu.
丽丽: 比较远,骑车得25 分钟左右。
Лили: Да, очень далеко. На велосипеде это займет у Вас двадцать пять минут.
mài kè: zuò chē fāng biàn ma?
麦克: 坐车方便吗?
Майк: Легко ли добраться туда на автобусе?
Lì li: Hěn fāng biàn, yao zuò qī zhàn chē, xià chē jiù shì.
丽丽: 很方便,要坐七站车,下车就是。
Лили:

Да, это очень просто. Вам нужно проехать семь остановок. Вы не пропустите (Сидань).

mài kè: Qĭng wèn dào fŭ yòu jiē yŏu duō yuăn?
麦克: 请问到府右街有多远?
Майк: Не скажете, как далеко отсюда до Фуюцзе?
Lì li: Nín qù xī dān de shí hòu, lù guò fŭ yòu jiē.
丽丽: 您去西单的时候,路过府右街。
Лили: По пути до Сиданя Вы проедете Фуюцзе.
mài kè: Fŭ yòu jiē dào xī dān yuăn bù yuăn?
麦克: 府右街到西单远不远?
Майк:

Далеко ли от Фуюцзе до Сиданя?

Lì li: Bù yuăn le, zŏu shí fēn zhōng jiù dào le.
丽丽: 不远了,走十分钟就到了。
Лили: Недалеко, десять минут пешком.
1. 问路 wèn lù спросить дорогу
2. 离 из, от
3. 这儿 zhèr здесь
4. 远 yuăn далеко
5. 劳驾 láo jià простите, не подскажете (дорогу)?
6. 坐车 zuò chē ехать автобусом
7. 方便 fāng biàn удобно, легко
8. 左右 zuŏ yòu примерно, около
9. 比较 bĭ jiăo сравнительно, весьма
10. 路过   lù guò проехать

kě kě xī lǐ

可可西里(地名)
Кукушили

xiāng gé lǐ lā

香格里拉(地名)
Шангри-Ла

è r duō sī

额尔多斯(地名)
Ордос