share
В Китае>
russian.china.org.cn | 26. 02. 2026 Шрифт: a a a

​Праздник Весны: окно в мир цивилизаций

russian.china.org.cn | 26. 02. 2026
Ключевые слова:

Праздник Весны, этот традиционный праздник, пропитанный восточной мудростью, возводит на мировой арене культурный мост, соединяющий различные цивилизации и объединяющий разные народы, становясь яркой иллюстрацией межцивилизационного обмена и взаимного обучения.

Передавая мягкую, но неукротимую внутреннюю силу – Алисия Релинк (Alicia Relinque), испанский синолог

Какое значение на самом деле несет в себе праздник Весны? Для меня, прежде всего, это праздник о времени и жизни. Меня глубоко впечатлило то, что китайцы назвали Новый год по лунному календарю «праздником Весны». Ведь весна символизирует тепло, свет и удлинение светового дня, однако сам праздник зачастую приходится на самое холодное время года.

Смысл праздника Весны не в самом праздновании, а в восстановлении и возвышении эмоциональных связей между людьми. Воссоединение семей, бдение ночи напролет в ожидании нового года, новогодние визиты — эти обыденные, казалось бы, действия воплощают ключевую конфуцианскую идею о том, что «человек — существо социальное». Конфуцианство считает «жэнь» (гуманность) основой мысли и морали. Иероглиф «жэнь» состоит из элементов «человек» и «два», что само по себе указывает на то, что человек всегда существует во взаимосвязи с другими. Праздник Весны — это наиболее концентрированное и эмоционально теплое проявление этого этического сознания межчеловеческих отношений.

Идея гармонии человека и природы заслуживает широкого распространения – Пабло Ровита (PabloRovetta), уругвайский синолог, писатель

В 1975 году, когда мне было 17, родители привезли меня и мою сестру в Пекин. В начале следующего года нашу семью пригласили встретить праздник Весны в доме коллег родителей. За последующие полвека я провел в Китае еще много таких праздников. Даже когда я не в Китае, в канун Нового года я обязательно съедаю тарелку цзяоцзы – пельменей. В моем сердце Китай давно стал моей второй родиной, а праздник Весны — неотъемлемой частью моей жизни.

На мой взгляд, самое главное и уникальное культурное содержание праздника Весны — это то огромное значение, которое китайский народ придает семейным ценностям. Семья занимает чрезвычайно важное место в структуре традиционного китайского общества, неся в себе такие глубокие традиционные ценности, как почитание предков, уважение к старшим, забота о младших. Это чувство берет начало в семье, распространяется вовне на соседей, друзей, коллег и всех людей, возвышаясь до благих пожеланий всему живому и общего стремления к гармоничному обществу. Сегодняшний мир сталкивается со множеством конфликтов и беспорядков, и мы тем более должны продолжать углубленно распространять и продвигать такие ключевые концепции культуры праздника Весны, как «гармония и единение», позволяя им играть большую роль в содействии межцивилизационному диалогу и взаимопониманию.

В атмосфере праздника и дыма очагов — трогательная красота воссоединения – Кристиан Хессе (Christian Hesse), немецкий синолог

На мой взгляд, ядром праздника Весны является семейное воссоединение. В Китае, чтобы провести «год встречи семьи», люди съезжаются домой со всех концов страны. Праздник Весны несет в себе общие черты, присущие разным цивилизациям, воплощает универсальные чувства, выходящие за пределы государственных границ, и способен найти душевный отклик у людей во всем мире.

Я осознал, что выдающаяся традиционная китайская культура — это не только экспонаты в музеях, но и динамичное наследие, которое постоянно передается, обновляется и развивается в современной жизни в новых формах. Многие мои немецкие друзья говорят мне, что они стремятся узнать реальный облик современного Китая, и я всегда стараюсь представить им картину Китая, где традиции и современность сосуществуют в симбиозе.

Сберегая любовь и тепло, проходящие сквозь время и пространство – Мира Ахмед (Mira Ahmed), египетский литературный переводчик, синолог, писатель

Работа над переводами позволила мне углубить понимание китайской культуры. Я твердо знаю: чтобы по-настоящему понять китайскую культуру, нужно сначала понять обычаи и привычки китайцев. А праздник Весны — это самый почитаемый традиционный праздник китайского народа.

В моих глазах праздник Весны символизирует обновление, в нем заключены новое начало, новые надежды и новые мечты. Он содержит многогранное культурное ядро, отмеченное инклюзивностью, гармонией и уважением; он одновременно удерживает корни традиций и излучает жизненную силу современности. Празднование Весны — это не простое продолжение обрядов или наследование обычаев, это демонстрация духовной сути традиционной китайской культуры в стремительном ритме современного общества. Наклеивание новогодних парных надписей вместе с семьей, праздничный ужин, бдение в ожидании Нового года, новогодние визиты — все это позволяет людям быть вместе среди смеха и радости... Китайский народ неизменно хранит традиции праздника Весны, оберегая любовь и тепло, проходящие сквозь время и пространство, внося в современный мир драгоценную, согревающую и мягкую силу.

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: russian.china.org.cn

Дополнительно