share
В Китае> Новости>
russian.china.org.cn | 19. 07. 2024 Шрифт: a a a

Полный текст коммюнике 3-го пленума ЦК КПК 20-го созыва

По материалам Агентства Синьхуа | 19. 07. 2024
Ключевые слова:

Пекин, 18 июля /Синьхуа/ -- 3-й пленум Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ 20-го созыва закрылся в четверг в Пекине. По его итогам было опубликовано коммюнике.

Ниже приводится его полный текст.

 КОММЮНИКЕ 3-ГО ПЛЕНУМА ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМИТЕТА КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ КИТАЯ 20-ГО СОЗЫВА

 (Принято 3-м пленумом ЦК КПК 20-го созыва 18 июля 2024 года)

С 15 по 18 июля 2024 года в Пекине состоялся 3-й пленум ЦК КПК 20-го созыва.

На пленуме присутствовали 199 членов ЦК КПК и 165 кандидатов в члены ЦК. С правом совещательного голоса на пленуме присутствовали члены Постоянного комитета Центральной комиссии по проверке дисциплины, ответственные руководители соответствующих структур, часть делегатов XX съезда партии, работающих на низовом уровне, а также группа специалистов и ученых.

Пленум проходил под председательством Политбюро ЦК. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин выступил на пленуме с важными речами.

На пленуме был заслушан и обсужден сделанный Си Цзиньпином по поручению Политбюро ЦК отчет о результатах работы, было рассмотрено и принято «Решение ЦК КПК о дальнейшем всестороннем углублении реформ для продвижения китайской модернизации». Си Цзиньпин представил пленуму пояснения, касающиеся Решения (текста для обсуждения).

На пленуме была полностью одобрена работа Политбюро ЦК, проделанная им со времени 2-го пленума ЦК КПК 20-го созыва. Было единодушно признано, что перед лицом сложной и суровой международной обстановки, а также тяжелейших задач по реформированию, развитию и обеспечению стабильности в стране, Политбюро ЦК добросовестно претворяло в жизнь дух XX съезда КПК, 1-го и 2-го пленумов ЦК КПК 20-го созыва, полностью, четко и всесторонне реализовывало новую концепцию развития, придерживалось основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, на основе единого планирования стимулировало реализацию общей схемы пятиединого строительства, согласованно осуществляло четырехаспектную всестороннюю стратегическую концепцию. Комплексно учитывая общее положение дел как внутри страны, так и на международной арене, осуществляя единое планирование работы в сфере развития и безопасности, Политбюро ЦК сосредоточило усилия на содействии высококачественному развитию, продолжало планировать и продвигать всестороннее углубление реформ, основательно продвигало развитие социалистической демократии и законности, непрерывно усиливало работу в сфере пропаганды, идеологии и культуры, надлежащим образом выполняло работу по обеспечению благосостояния народа, защите экологии и охране окружающей среды. Политбюро ЦК неукоснительно защищало национальную безопасность и социальную стабильность, интенсивно содействовало строительству национальной обороны и вооруженных сил, продолжало продвижение работы с Сянганом и Аомэнем, а также работы в отношении Тайваня, активно развивало дипломатию мировой державы с китайской спецификой, неуклонно осуществляло всестороннее устрожение внутрипартийного управления. В результате наметилась тенденция к восстановлению и улучшению экономики, был сделан уверенный шаг во всестороннем строительстве модернизированного социалистического государства.

На пленуме была дана высокая оценка успешной практике и великим достижениям во всестороннем углублении реформ в новую эпоху, был проработан вопрос о дальнейшем всестороннем углублении реформ для продвижения китайской модернизации. Пленум считает, что настоящий момент и последующий определенный период имеют ключевое значение для всестороннего содействия великому делу построения могущественной державы и национального возрождения за счет китайской модернизации. Китайская модернизация последовательно движется вперед в ходе проведения политики реформ и открытости, и она непременно откроет широкие перспективы в этом процессе. Перед лицом сложной и запутанной международной и внутренней обстановки, нового витка научно-технической революции и промышленных преобразований, а также новых ожиданий народных масс, нам необходимо сознательно отводить более значимое место реформам и продолжать их всестороннее углубление в тесной увязке с продвижением китайской модернизации.

На пленуме было подчеркнуто, что в целях дальнейшего всестороннего углубления реформ необходимо твердо придерживаться марксизма-ленинизма, идей Мао Цзэдуна, теории Дэн Сяопина, важных идей тройного представительства и научной концепции развития, целиком и полностью претворять в жизнь идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи. Углубленно изучать и реализовывать ряд новых идей, новых взглядов и новых суждений генерального секретаря Си Цзиньпина по вопросам всестороннего углубления реформ, полностью, четко и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности. Необходимо продолжать раскрепощать сознание, реалистически подходить к делу, шагать в ногу со временем, стремиться к истине и заниматься практическими делами, продолжать освобождать и развивать общественные производительные силы, пробуждать и усиливать жизнеспособность общества. Комплексно учитывая внутреннюю и внешнюю обстановку, на основе единого планирования стимулировать реализацию общей схемы пятиединого строительства, согласованно осуществлять четырехаспектную всестороннюю стратегическую концепцию. Используя стимулирующую роль реформы экономической системы, неизменно рассматривая содействие социальному равенству и справедливости, а также повышение благосостояния народа как исходную точку и конечную цель реформ, уделять больше внимания системности и интегрированности, выделению приоритетов и достижению практических результатов реформ. Стимулировать более эффективное соответствие производственных отношений производительным силам, надстройки - экономическому базису, государственного управления - социальному развитию, чтобы обеспечить китайской модернизации мощную движущую силу и институциональные гарантии.

На пленуме было отмечено, что общая цель продолжения всестороннего углубления реформ заключается в дальнейшем совершенствовании и развитии социалистического строя с китайской спецификой, продвижении модернизации системы и потенциала государственного управления. К 2035 году будет полностью сформирована система социалистической рыночной экономики высокого уровня, социалистический строй с китайской спецификой станет более совершенным, в целом будет осуществлена модернизация системы и потенциала государственного управления, в основном будет завершена социалистическая модернизация, что позволит заложить прочную основу для полного построения модернизированной социалистической державы к середине нынешнего века. Сосредоточиваясь на формировании системы социалистической рыночной экономики высокого уровня, на развитии народной демократии во всем процессе, на строительстве социалистической культурной державы, на повышении качества жизни народа, на строительстве «Прекрасного Китая», на строительстве «Спокойного Китая» еще более высокого уровня, на повышении уровня партийного руководства и наращивании потенциала партии в долгосрочном пребывании у власти, необходимо продолжать продвигать вперед реформы. Все поставленные в настоящем Решении задачи реформирования планируется выполнить к 2029 году - 80-й годовщине со дня образования Китайской Народной Республики.

На пленуме было подчеркнуто, что для дальнейшего всестороннего углубления реформ необходимо обобщать и применять ценный опыт, накопленный за годы реформ и открытости, и особенно в ходе всестороннего углубления реформ в новую эпоху. Необходимо отстаивать всестороннее руководство со стороны КПК, неизменно отводить народу центральное место, отстаивать основополагающие принципы и внедрять инновации, неуклонно рассматривать в качестве основной линии работы институциональное строительство, твердо стоять на позиции всестороннего обеспечения верховенства закона в государственном управлении, всегда руководствоваться системным подходом.

Пленум осуществил системное планирование работы по дальнейшему всестороннему углублению реформ и подчеркнул, что необходимо формировать систему социалистической рыночной экономики высокого уровня, оздоровлять системы и механизмы содействия высококачественному развитию экономики, создавать системы и механизмы поддержки всестороннего внедрения инноваций. Предстоит оздоровлять систему макроэкономического управления, улучшать системы и механизмы интегрированного развития городских и сельских районов, совершенствовать системы и механизмы расширения открытости внешнему миру на высоком уровне. Необходимо улучшать институциональную систему народной демократии во всем процессе, совершенствовать социалистическую правовую систему с китайской спецификой, углублять реформу систем и механизмов в сфере культуры, оздоровлять институциональную систему обеспечения благосостояния и улучшения жизни народа, углублять реформу системы экологической цивилизации. Следует содействовать модернизации системы и потенциала обеспечения национальной безопасности, непрерывно углублять реформу национальной обороны и вооруженных сил, повышать уровень партийного руководства в области дальнейшего всестороннего углубления реформ ради продвижения китайской модернизации.

На пленуме было отмечено, что система социалистической рыночной экономики высокого уровня является важной гарантией осуществления китайской модернизации. Необходимо более эффективно использовать роль рыночных механизмов, создавать более справедливую и более оживленную рыночную среду, стремясь к достижению наибольшей эффективности и результативности в распределении ресурсов. При «целесообразной либерализации» следует осуществлять необходимый контроль, более действенно охранять рыночный порядок, исправлять нарушения в функционировании рынка, обеспечивать бесперебойность циркуляции национальной экономики, чтобы пробуждать внутренние движущие силы и инновационную активность общества. Необходимо неуклонно укреплять и развивать общественный сектор экономики, а также неизменно поощрять, поддерживать и направлять развитие необщественного сектора, в соответствии с законом обеспечить секторам экономики с разными формами собственности равноправие в пользовании факторами производства, участие в рыночной конкуренции на справедливых началах и возможность пользоваться равной правовой защитой, содействуя их взаимному дополнению имеющимися преимуществами и совместному развитию. Следует формировать единый всекитайский рынок, совершенствовать базовые институты рыночной экономики.

На пленуме было отмечено, что высококачественное развитие является первостепенной задачей всестороннего строительства модернизированного социалистического государства. Необходимо продвигать реформы в соответствии с новой концепцией развития, во всем исходить из условий нового этапа развития, углублять структурные реформы в сфере предложения, совершенствовать механизмы поощрения и ограничения, направленные на содействие высококачественному развитию, создавать новые драйверы и новые преимущества в области развития. Необходимо совершенствовать системы и механизмы развития производительных сил нового качества с учетом местных условий, улучшать систему, способствующую глубокой интеграции реального сектора экономики и цифровой экономики, совершенствовать системы и механизмы развития сферы услуг, улучшать системы и механизмы создания современной инфраструктуры, оздоровлять систему укрепления стрессоустойчивости и повышения уровня безопасности производственных цепочек и цепочек поставок.

На пленуме было отмечено, что образование, наука и техника, а также специалисты являются фундаментальной и стратегической опорой в осуществлении китайской модернизации. В связи с этим необходимо интенсивно реализовывать стратегию подъема страны силами науки и образования, стратегию наращивания государственной мощи за счет кадров и стратегию стимулирования развития за счет инноваций, на основе единого планирования продвигать комплексное реформирование систем и механизмов в сфере образования, науки и техники, развития кадрового потенциала, оптимизировать общенациональную мобилизационную систему нового типа, повышать общую эффективность государственной инновационной системы. Следует углублять комплексные реформы в сфере образования, реформу научно-технической системы и реформу систем и механизмов развития кадрового потенциала.

На пленуме было отмечено, что научно обоснованное макроэкономическое регулирование и эффективное правительственное управление являются внутренней потребностью выявления преимуществ системы социалистической рыночной экономики. Необходимо совершенствовать институциональную систему макрорегулирования, в едином порядке продвигать реформы в бюджетно-налоговой, финансовой и других ключевых сферах, повышать согласованность направлений макроэкономической политики. Следует совершенствовать систему государственных стратегий и программ развития, улучшать механизмы единого планирования и координации политических установок, углублять реформы бюджетно-налоговой системы и финансовой системы, совершенствовать механизмы реализации стратегии согласованного развития регионов.

На пленуме было отмечено, что интегрированное развитие города и села является обязательным требованием китайской модернизации. Необходимо в едином порядке планировать работу по продвижению индустриализации нового типа и урбанизации нового типа, а также по всестороннему подъему села, комплексно повышать уровень интеграции планирования и строительства города и села, а также управления ими, способствовать равноправным обменам и перемещению в обоих направлениях факторов производства между городом и селом, сокращать разрыв между ними и стимулировать их общее процветание и развитие. Необходимо оздоровлять системы и механизмы содействия урбанизации нового типа, укреплять и совершенствовать основной порядок хозяйствования на селе, совершенствовать систему поддержки, направленную на укрепление аграрного сектора, повышение благосостояния сельских жителей и увеличение их доходов, углублять реформу земельной системы.

На пленуме было отмечено, что открытость является яркой чертой китайской модернизации. Необходимо неуклонно придерживаться основной государственной политики открытости внешнему миру, продолжать стимулировать реформы за счет расширения открытости, опираясь на преимущества сверхмасштабного внутреннего рынка Китая, повышать потенциал в осуществлении открытости в процессе расширения международного сотрудничества, создавать новую систему экономики с более высоким уровнем открытости. Мы должны планомерно расширять открытость на институциональном уровне, углублять реформы системы внешней торговли и системы управления иностранными инвестициями и инвестиционной деятельностью за рубежом, оптимизировать архитектонику региональной открытости, совершенствовать механизмы продвижения высококачественной совместной реализации инициативы «Пояс и путь».

На пленуме было отмечено, что развитие народной демократии во всем процессе - это сущностное требование китайской модернизации. Необходимо неизменно идти по пути развития политического строя социализма с китайской спецификой, сохранять и совершенствовать коренной политический институт, основные и важнейшие политические институты Китая, разнообразить формы демократии на всех уровнях, добиваться практической конкретизации положения народа как хозяина страны во всех аспектах политической и общественной жизни государства. Необходимо укреплять институциональное строительство в области обеспечения положения народа как хозяина страны, оздоровлять механизмы консультативной демократии, улучшать систему низовой демократии, совершенствовать архитектонику работы по формированию всеохватывающего единого фронта.

На пленуме было отмечено, что верховенство закона является важной гарантией осуществления китайской модернизации. Необходимо полностью претворять в жизнь Конституцию, защищать ее авторитет, согласованно содействовать реформированию всех звеньев законотворчества, правоприменения, правосудия и соблюдения закона, улучшать механизмы обеспечения равенства всех перед законом, развивать дух социалистической законности, защищать социальное равенство и справедливость, всесторонне содействовать реализации принципа верховенства закона во всех аспектах работы государства. Необходимо углублять реформу в сфере законотворчества, активно стимулировать исполнение административных функций в соответствии с законом, совершенствовать системы и механизмы, обеспечивающие справедливое правоприменение и правосудие, совершенствовать механизмы продвижения построения правового общества, активизировать создание правовой системы в сфере внешних сношений.

На пленуме было отмечено, что китайская модернизация - это модернизация, характеризующаяся согласованным развитием материальной и духовной культуры. Необходимо укреплять уверенность в собственной культуре, развивать передовую социалистическую культуру, воспевать революционную культуру, наследовать и распространять выдающуюся традиционную китайскую культуру, ускоренными темпами адаптироваться к новым условиям бурного развития информационных технологий, культивировать и формировать обширный контингент выдающихся деятелей культуры, пробуждать инновационную и творческую активность всей нации в сфере культуры. Необходимо совершенствовать систему ответственности за идеологическую работу, оптимизировать механизмы предложения услуг и продуктов в сфере культуры, улучшать систему комплексного управления киберпространством, создавать более эффективную систему международной коммуникации.

На пленуме было отмечено, что обеспечение и улучшение народного благосостояния в процессе развития - это ключевая задача китайской модернизации. Необходимо в соответствии с принципом «действовать с полной отдачей, но соразмерно своим возможностям» улучшать институциональную систему основных общественных услуг, усиливать базовую работу по улучшению жизни народа, работу, направленную на закрепление минимальных социальных гарантий и на повышение общедоступности результатов. Должным образом решить вопросы, которые непосредственно затрагивают самые актуальные интересы народа и вызывают у него наибольшую озабоченность, неуклонно удовлетворять стремление народа к прекрасной жизни. Необходимо совершенствовать систему распределения доходов, улучшать политику приоритетного обеспечения занятости, оздоровлять систему социального обеспечения, углублять реформу системы медобслуживания, фармацевтики и здравоохранения, укреплять систему мер поддержки и услуг в области демографического развития.

На пленуме было отмечено, что китайская модернизация - это модернизация, основанная на принципе гармоничного сосуществования человека и природы. Необходимо совершенствовать институциональную систему в области экологической цивилизации, согласованно продвигать работу по сокращению выбросов углерода, снижению уровня загрязнения, расширению площади зеленых массивов и обеспечению экономического роста, активно реагировать на изменение климата, ускоренными темпами улучшать системы и механизмы, нацеленные на реализацию концепции «зеленые горы и изумрудные воды - бесценное сокровище». Необходимо совершенствовать базовую систему экологической цивилизации, оздоровлять систему улучшения экологии, совершенствовать механизмы зеленого и низкоуглеродного развития.

На пленуме было отмечено, что национальная безопасность является важной основой обеспечения плавного и устойчивого хода китайской модернизации. Необходимо всесторонне претворять в жизнь всеобъемлющую концепцию национальной безопасности, совершенствовать системы и механизмы обеспечения национальной безопасности, стремиться к позитивному взаимодействию между высококачественным развитием и безопасностью высокого уровня, тем самым действенно обеспечивать долгосрочный порядок и стабильность в стране. Необходимо совершенствовать систему национальной безопасности, улучшать механизмы управления общественной безопасностью, оздоровлять систему социального управления, совершенствовать механизмы обеспечения национальной безопасности в области внешних сношений.

На пленуме было отмечено, что модернизация национальной обороны и вооруженных сил является важной составляющей китайской модернизации. Необходимо отстаивать абсолютное руководство народной армией со стороны КПК, интенсивно осуществлять стратегию наращивания военной мощи посредством реформ, обеспечивая тем самым надежные гарантии для реализации намеченной к 100-летнему юбилею НОАК цели в назначенный срок и осуществления в основном модернизации национальной обороны и вооруженных сил. Необходимо совершенствовать системы и механизмы руководства и управления народной армией, углублять реформу системы ведения совместных военных операций, углублять реформы, совмещающие как военную, так и гражданскую сферу.

На пленуме было подчеркнуто, что руководство со стороны КПК является основной гарантией дальнейшего всестороннего углубления реформ с целью продвижения китайской модернизации. Мы должны глубоко осознавать решающее значение утверждения статуса товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, упрочивать политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, укреплять свою уверенность в пути, теории, строе и культуре социализма с китайской спецификой, решительно отстаивать статус генерального секретаря Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство. Необходимо сохранять высокую степень сознательности в направлении социальных преобразований с помощью революционных самопреобразований партии, неизменно придерживаться духа реформ и строгих критериев в осуществлении партийного самоконтроля и внутрипартийного управления, совершенствовать систему правил и норм в области революционных самопреобразований партии, непрерывно способствовать самоочищению, самосовершенствованию, самообновлению и собственному росту партии, создавая тем самым надежные гарантии для того, чтобы партия всегда служила крепким руководящим ядром в деле социализма с китайской спецификой. Необходимо отстаивать единое централизованное руководство ЦК КПК в работе по дальнейшему всестороннему углублению реформ, углублять реформу системы партийного строительства, активно продвигать работу по улучшению партийного стиля и созданию неподкупного аппарата, усиливать борьбу с коррупцией, в духе «забивания гвоздей» добросовестно претворять в жизнь реформаторские меры.

На пленуме было подчеркнуто, что китайская модернизация осуществляется при следовании по пути мирного развития. Необходимо твердо придерживаться независимой и самостоятельной мирной внешней политики, содействовать построению сообщества единой судьбы человечества, внедрять в практику общечеловеческие ценности, реализовывать инициативы по глобальному развитию, глобальной безопасности и глобальной цивилизации, выступать за равноправный и упорядоченный многополярный мир, а также за общедоступную и инклюзивную экономическую глобализацию, углублять реформу механизмов внешнеполитической работы, принимать участие в реформировании и развитии системы глобального управления и играть в них направляющую роль, решительно защищать государственный суверенитет, безопасность, интересы развития.

На пленуме было отмечено, что добросовестное изучение и претворение в жизнь духа данного пленума являются важнейшей политической задачей всех членов партии и всей страны в настоящее время и в определенный период времени в будущем. Необходимо всесторонне изучать и осмысливать дух пленума, а также глубоко понимать и усваивать лейтмотив, важнейшие принципы, значимые меры и основные гарантии дальнейшего всестороннего углубления реформ. Все члены партии должны прилагать совместные усилия для качественного выполнения работы по реализации Решения, чтобы превратить стратегический план дальнейшего всестороннего углубления реформ в мощную силу продвижения китайской модернизации.

Проанализировав нынешнюю обстановку и задачи, пленум подчеркнул необходимость неуклонного выполнения намеченных на текущий год показателей социально-экономического развития. Необходимо в соответствии с решениями и планами ЦК КПК в области экономической работы эффективно осуществлять макроэкономическую политику, активно расширять внутренний спрос, исходя из местных условий развивать производительные силы нового качества. Следует ускоренными темпами культивировать новые драйверы развития внешней торговли, основательно способствовать зеленому и низкоуглеродному развитию, действенно обеспечивать и улучшать благосостояние народа, закреплять и расширять результаты интенсивной ликвидации бедности. Необходимо обобщить и дать оценку процессу реализации 14-й пятилетней программы развития, надлежащим образом выполнять работу по предварительному планированию 15-й пятилетней программы.

На пленуме было отмечено, что необходимо должным образом координировать работу в сфере развития и безопасности, эффективно реализовывать различные меры по предотвращению и устранению рисков в сфере недвижимости и рисков, связанных с долговыми обязательствами местных правительств, малыми и средними финансовыми учреждениями, а также рисков в других ключевых сферах. Следует со всей серьезностью реализовывать систему ответственности за обеспечение производственной безопасности, совершенствовать меры по мониторингу, предупреждению и контролю стихийных бедствий, особенно наводнений, формировать плотную сеть для противостояния рискам в области общественной безопасности, надежно обеспечивая социальную стабильность. Необходимо усиливать формирование направленности общественного мнения, эффективно предотвращать и устранять риски, возникающие в сфере идеологии. Действенно реагировать на риски и вызовы извне, играть направляющую роль в глобальном управлении, активно создавать благоприятную внешнюю среду.

На пленуме было подчеркнуто, что необходимо в контексте изучения, пропаганды и воплощения в жизнь духа данного пленума добросовестно выполнять работу по вооружению партийных товарищей достижениями КПК в области теоретических инноваций, повышать уровень марксистской подготовки всей партии и усиливать ее способность осуществлять модернизацию. Необходимо оздоровлять систему всестороннего устрожения внутрипартийного управления, действенно улучшать партийный стиль, преодолевать закоренелые проблемы формализма и бюрократизма, продолжать снижать нагрузку на низовые структуры. Следует интенсивно продвигать работу по улучшению партийного стиля и созданию неподкупного аппарата, а также борьбу с коррупцией, основательно выполнять работу, связанную с инспекционными проверками. Важно закреплять и расширять результаты тематических воспитательных мероприятий, активно развертывать воспитательные мероприятия, посвященные изучению партийной дисциплины, поддерживать сплоченность и единство партии, а также непрерывно наращивать ее творческие возможности, консолидирующую силу и боеспособность.

В соответствии с Уставом партии на пленуме было принято решение о переводе Дин Сянцюнь, Юй Лицзюня и Юй Цзихун из кандидатов в члены ЦК КПК.

На пленуме также было принято решение удовлетворить просьбу товарища Цинь Гана об отставке и освободить его от должности члена ЦК КПК.

На пленуме был рассмотрен и принят Отчет Центрального Военного Совета КПК о расследовании серьезного нарушения дисциплины и закона Ли Шанфу, Ли Юйчао и Сунь Цзиньмином, было утверждено ранее принятое Политбюро ЦК КПК решение о лишении Ли Шанфу, Ли Юйчао и Сунь Цзиньмина членства в КПК.

Пленум призвал всех партийных товарищей, армию и многонациональный народ страны теснее сплотиться вокруг ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, высоко нести знамя реформ и открытости, консолидировать все силы и неустанно стремиться вперед, упорно бороться за реализацию намеченной к столетию КНР цели полного построения модернизированной социалистической державы и всестороннее продвижение дела великого возрождения китайской нации с помощью китайской модернизации!

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: По материалам Агентства Синьхуа

Дополнительно