share
В Китае> Новости>
russian.china.org.cn | 20. 06. 2024 Шрифт: a a a

Письмо из Лхасы: Дневник о детенышах тибетских антилоп

Xinhua | 20. 06. 2024
Ключевые слова: Китай-общество

Лхаса, 20 июня /Синьхуа/ -- В начале лета я отправился в малонаселенную местность Сицзанского автономного района на юго-западе Китая, которая находится на высоте более 5 000 метров над уровнем моря, в поисках тибетских антилоп.

В первый день мы с коллегами проехали около десяти часов по асфальтированной государственной автодороге номер 317. Когда мы приехали в уезд Ньима городского округа Нагчу в восемь часов вечера, то переоделись в теплые пуховики.

Мы проехали еще целый день, прежде чем наконец прибыли на станцию охраны диких животных "Маье", где экстремальные погодные условия, скудные запасы и полное отсутствие сигналов мобильной связи произвели на меня сильное впечатление.

"Маье" по-тибетски означает "мать". Станция находится более чем в 100 км от центра уезда Ньима. Тем не менее, чтобы понаблюдать за мигрирующими тибетскими антилопами и их детенышами, следует проехать еще сотни км.

Глава станции 44-летний Норбу показал мне сделанные прошлым летом снимки, на которых зафиксированы моменты кормления сотрудниками потерявшихся детенышей тибетской антилопы. Я также увидел фотографии других спасенных ими диких животных: бурового медведя, серого волка и т.д.

Он сказал мне, что, для того, чтобы позвонить по телефону, нужно пройти около 4 км и подняться на небольшой склон холма. Поэтому сотрудники патрульной службы в основном используют рации.

В ту ночь мы устроились в спальных мешках в комнате на станции. В печке для кипячения воды рядом с нами горел толченый навоз яков и овец, что обеспечивало достаточное тепло.

На третий день мы рано утром отправились в путь на пяти автомобилях, наш кортеж состоял из двух джипов, двух пикапов, груженных палатками и припасами, и еще одного пикапа с бензином.

В отсутствие каких-либо сигналов или автомобильных дорог наш конвой полагался на память и следы шин предыдущих патрулей. Горы уникальной формы также служили нам ориентирами.

Переправа через реки была еще более сложной, поскольку даже летом их поверхность покрыта льдом и снегом. Мы постоянно опасались, что лед может сковать наши автомобили.

Я все время думал, что такие условия могут защитить тибетских антилоп.

С наступлением ночи мы разбили лагерь у реки, чтобы вблизи понаблюдать за проходящими тибетскими антилопами. По пути нам встретилось несколько тысяч особей.

В отдаленных горах виднелись следы миграционных маршрутов тибетских антилоп. Озера оставались замерзшими и издалека казались белыми.

Горизонт был усеян суетливыми тибетскими антилопами, напоминавшими колышущийся на летнем ветру ивовый пух, до которых невозможно было дотянуться.

Сотрудники природоохранной службы установили палатки на стальных столбах, накинули на них чехлы, закрепили грунтом и установили рядом генератор.

Ночь была длинной и невыносимой. От холода и недостатка кислорода мы испытывали головную боль.

Мне рассказали, что тибетские антилопы адаптировались к суровым условиям, а низкое количество естественных врагов позволяет им размножаться в относительно безопасной среде.

Проснувшись на следующий день, мы обнаружили, что наши палатки и автомобили покрыты слоем инея. Мои коллеги-фотографы рискнули выйти с накинутой камуфляжной тканью, чтобы запечатлеть тибетских антилоп. Им крупно повезло: с восходом солнца перед ними появилось стадо.

В тот же день два раза шел снег. Во второй половине дня, когда снегопад прекратился, у меня появилась возможность близко познакомиться с самкой антилопы, раненной волком. Ее привез егерь, а преследующий волк отступил, испугавшись нас.

"Она беременна", - сказал Норбу. Он промыл ее рану спиртом и тщательно наложил шов. Операция длилась около 50 минут.

Когда антилопа пришла в себя, она коснулась руки Норбу своим черным носом, с трудом поднялась и медленно направилась на восток к своим.

К тому времени пошел снег, и ее пухленькая фигурка растворилась в белизне. И все же на далеком горизонте ее стадо ожидало ее благополучного возвращения. -0- /автор: Лю Чжоупэн/

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: Xinhua

Дополнительно