В Китае>Новости>
russian.china.org.cn | 18. 01. 2021 Шрифт: a a a

Движение за чистые тарелки

Ключевые слова: чистые тарелки

Пояснение

Движением за чистые тарелки в Китае называют инициативу, направленную на бережное отношение к еде. В рамках кампании жителей страны призывают не оставлять на тарелках еду, а вместо этого либо все доедать подчистую, либо забирать недоеденное с собой.

光盘行动是在中国广泛开展的一项公益活动,倡导人们在就餐时不浪费粮食,吃光盘子里的饭菜,吃不完的则打包带走。

Ретроспектива

В августе 2020 г. председатель КНР Си Цзиньпин дал указания по пресечению продуктового расточительства. Китайский лидер тогда отметил, что следует воспитывать у людей привычку к экономному расходу ресурсов и создавать в обществе атмосферу, когда расточительство считается пороком, а бережливость – добродетелью. Это и стало отправной точкой общенационального движения за чистые тарелки.

Трудолюбие и бережливость исконно были важными ценностями китайцев, однако повышение уровня жизни привело к тому, что люди стали чаще разбазаривать ресурсы. Согласно «Докладу о пищевых отходах в китайских городах» за 2018 г.,  среднестатистический посетитель ресторана, кафе или столовой оставляет на тарелке 93 г, или 11,7% еды. Если оперировать этой цифрой в расчетах, получится, что на предприятиях общепита выбрасывают от 17 до 18 млн т продуктов питания в год. Такого количества еды хватило бы, чтобы целый год кормить 30–50 млн человек.

2020年8月,中国国家主席习近平对制止餐饮浪费行为作出指示,要求切实培养节约习惯,在全社会营造浪费可耻、节约为荣的氛围。随后,中国各地掀起了一场旨在杜绝“舌尖上的浪费”的全民公益行动——光盘行动。  

勤俭节约自古就是中华民族的传统美德,然而随着物质生活的提升,浪费粮食的现象在中国愈发频繁。2018年的《中国城市餐饮食物浪费报告》显示,餐饮业人均食物浪费量为93克/人/餐,浪费率为11.7%。报告据此测算,中国城市餐饮业仅餐桌上食物的浪费量就高达1700万至1800万吨/年,相当于3000万至5000万人/年的食物量。

Власти всех уровнях уже не первый год принимают многочисленные меры по популяризации идей бережливости в еде. В 2013 г. китайское правительство уже проводило в стране движение за чистые тарелки, в рамках которого людей призывали заказывать в ресторанах не больше, чем действительно нужно для насыщения, а в домах не готовить с избытком. В 2014 г. китайское правительство издало постановление, запрещающее продуктовое расточительство во время служебных встреч и застолий и поощрение экономии продовольствия в столовых. Местные органы власти также продолжают разрабатывать необходимую законодательную баз и усиливать надзор за исполнением постановлений, создавая долгосрочные механизмы для контроля.

为了更好地减少乃至杜绝食物浪费,近年来,中国各级政府陆续采取了众多措施。2013年,中国政府就曾在全国范围内开展“光盘行动”,呼吁餐厅不多点、食堂不多打、厨房不多做,以养成生活中珍惜粮食、厉行节约的习惯;2014年,中国政府出台规定,杜绝公务活动用餐浪费、推进单位食堂节俭用餐等;而各地也在进一步加强立法,强化监管,建立长效机制,打造制止餐饮浪费行为的“硬约束”……

В китайском обществе к кампании подошли креативно. В Технологическом университете Цзянси уже несколько лет студентов, которые доели всю свою порцию, поощряют небольшим фруктовым подарком. А в Наньчанском университете, Наньчанском авиационном университете и других вузах организовали волонтеров, которые во время приема пищи подсказывают студентам брать не больше еды, чем действительно нужно. На популярных видеохостингах появились ролики, пропагандирующие бережливость. А в г. Чунцин во многих ресторанах в меню появились уменьшенные порции и ассорти из нескольких холодных закусок, что позволяет предлагать посетителям разнообразный набор блюд по умеренным ценам.

В СМИ между тем отмечают, что добиться внушительных результатов можно только усилиями каждого гражданина. Если все будут осознавать, насколько важно экономить еду и стараться не переводить продукты, тогда мы сможем добиться положительных результатов в обеспечении продовольственной безопасности как в самом Китае, так и во всем мире.

与此同时,社会各界也积极行动起来。江西理工大学连续多年开展“光盘换水果”活动,南昌大学、南昌航空大学等高校建立了志愿者劝导机制,引导青年学生吃多少打多少;中国短视频应用抖音、快手上的众多自媒体人制作了短视频产品,宣传节约为荣的美德;重庆市不少餐饮企业优化了菜单设置,提供“小份适价”“菜品拼盘”等菜品服务,在节约的同时满足消费者的多样化需求……

中国媒体纷纷指出,只有让每位国民树立珍惜粮食的意识,将各个环节的粮食损耗降到最低,才能把“节约粮食”落到实处,给中国乃至世界的粮食安全带来积极效果。


Мнение специалиста

越是生活条件变好了,越应该提倡"光盘行动",这是一种更合理的绿色消费方式。

                                     ——中国农业科学院农业资源利用与区划团队首席研究员

尹昌斌

Чем выше уровень жизни, тем больше мы должны беречь еду, ведь рачительность в этом вопросе – это деятельная реализация идей «зеленого потребления».

Инь Чанбинь,

ведущий научный сотрудник группы по использованию и регионализации сельскохозяйственных ресурсов Китайской академии сельскохозяйственных наук



Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: По материалам журнала "Китай"

Дополнительно