В Китае>>
Век живи, век учись
russian.china.org.cn   24-01-2019 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

Каждое утро, около 10 часов в университетском кабинете можно услышать энергичное приветствие на китайском языке – «Нихао!». Это произносит 60-летний азербайджанский преподаватель Рафиг Аббасов. Он также является директором Института Конфуция при Азербайджанском университете языков (ADU).

Век живи, век учись

Хоть ему и 60 лет, а он всё ещё изучает китайский язык каждый день. Следует пословице «Век живи, век учись». Говорит, что должен усердно учиться, чтобы хорошо выучить китайский. 

«В какой-то степени, это было случайно..., сложно, но интересно», – в интервью он так вспоминает время своей учебы.

В детстве ему случайно попалась книжка – китайская сказка на русском языке с очень красивыми рисунками. Там были китайские иероглифы. И он задумался: какой интересный язык, где слова записываются такими странными значками! «Язык вашей страны, действительно, очень интересен». Прекрасные события детства часто запоминаются. Когда Рафиг Аббасов все это вспоминал, лицо его сияло. 

Когда он учился в МГУ, было популярным изучение иностранного языка и культуры. Тоже хотелось, но было почти невозможно поступить. И помогло стечение обстоятельств. Из-за сложности китайского языка многие не выдержали... Появились места. Не без везения Рафиг Аббасов оказался на китайском отделении. Став «дополнительным учеником», пропустив немало уже занятий, он очень старался, наверстал все и сдал экзамен по самому сложному языку. Это был его большой успех, которым нужно гордиться.

Также он вспоминал про период сложных советско-китайских отношений. Тогда ситуация требовала, чтобы мальчик изучал китайский язык. В то время именно страна склонила его к усиленному изучению китайского. Рафиг Аббасов вспоминает, как усердно в студенчестве он ночами «зубрил» китайский. Стойко терпел трудности. Но еще большой проблемой стало отсутствие практики. Рядом не было китайцев. 

Но теперь все намного иначе. Отношения между Китаем и Азербайджаном становятся все лучше. Каждый день он может общаться с гражданами КНР. Он любит учить этот язык и хочет продолжать.

Рафиг Аббасов сделал много значимых дел для добрых отношений Китая и Азербайджана. Он был ответсеком Общества азербайджано-китайской дружбы, является переводчиком с китайского на азербайджанский и составителем сборника. 

Век живи, век учись

Рафиг Аббасов на Церемонии открытия Института Конфуция при Азербайджанском университете языков (ADU)

Особенно он прилагал большие усилия для создания Института Конфуция. Для этого многократно писал письма в Ханьбань (госканцелярии руководящей группы КНР по международному распространению китайского языка). В 2016 году второй Институт Конфуция в Азербайджане открылся в Азербайджанском университете языков (ADU). За 2 года он быстро и успешно развился, укрепляя дружбу между Китаем и Азербайджаном. 

В последние годы Рафиг Аббасов занимается разработкой методичек, учебных материалов по китайскому языку. Выпустил «Учебник китайского языка» (2016), «Программу по китайскому языку» (2015), «Программу по академическому письму и чтению на китайском языке» (2018).

Благодаря Аббасову, китайский язык и культура в Азербайджане стали распространяться еще масштабнее. Он мечтает, чтобы Институт Конфуция играет всё более активную роль в проекте «Один пояс, один путь», выявляя больше таланов и образуя отличную коммуникационную платформу.

Автор: Чэн Хуаньхуань, Ван Чжэ

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
Скачать ChinaNews APP
russian.china.org.cn  24-01-2019
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
В Минске прошел торжественный концерт, посвященный празднику Весны
Кубок Азии по футболу: китайская команда выиграла команду Кыргызстана
Участники китайской антарктической экспедиции достигли плато Dome A