Главная страница>>В Китае>>Новости
Переводчики выражают голос Китая Эксклюзив
russian.china.org.cn   13-11-2009 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

Какое место в мире занимает переводческая деятельность Китая?

Что касается перевода на отдельные языки, мы находимся на передовом месте в мире, например, перевод между китайским и английским, китайским и японским языками. Однако по сравнению с некоторыми странами Европы, где более развита индустрия перевода, мы переживаем некоторую слабость. Это можно объяснить спецификой китайского языка. Китайцам труднее изучать иностранный язык с латинскими буквами. Среди китайских переводчиков мало кто владеет двумя иностранными языками, например, мало людей владеют одновременно французским и английским языками. В этом отношении мы отстаем. Зато по общей способности переводчиков Китая, по численности переводчиков и произведений профессионального уровня Китай занимает достойное место в мире.

Переводчики голос Китая

Перевод играет важную роль для продвижения стратегии «выхода культуры за рубеж»

Без переводчиков нельзя говорить о выходе культуры за рубеж. Так как перевод двух языков – это, по сути, перевод двух культур. Опытные переводчики переводят не просто письменность, но и культуру. Для культурного выхода за рубеж нам необходимо позволить внешнему миру познакомиться с сокровищами китайской культуры. Например, перевод фразы «Когда друзья приезжают издалека, это ли не радость», некоторые переводят как «я рад приезду друзей», другие - как «Когда друзья приезжают издалека, мы испытываем большую радость».

Еще пример: как перевести выражение «слабые страны не имеют дипломатии»? Буквально можно перевести, как «слабые страны не в состоянии вести дипломатическую деятельность». Такой вариант не устраивает маленькие страны нашего мира, ведь в нем чувствуется пренебрежение. Надо подумать над этим. Суть фразы не в том, что слабые страны не могут вести дипломатическую деятельность, а в том, что если страна маленькая и слабая, то на международной арене она часто подвергается влиянию мощных держав, и ей приходится идти у них на поводу. Последний вариант наиболее приемлем.

В этой связи для повышения культурной софт-мощи необходимо высокоуровневое духовное общение. Без таких обменов часто возникают недоразумения, которые могут привести к кризису взаимоотношений.

Переводчики голос Китая

После вступления в должность заместитель председателя Международного союза переводчиков активно продвигает обмены и сотрудничество с иностранными коллегами

В последние годы, особенно после того, как в Шанхае была проведена 18-я Всемирная конференция переводчиков, которая была организована Китайской ассоциацией переводчиков, в международной отрасли перевода голос Китая стал звучать более высоко.

В последнее время я присоединяюсь к Совету Международной федерации переводчиков. Во время выборов членов специальных комиссий многие китайцы присоединяются к работе комиссий, в частности, к комиссии по стандартизации переводов, комиссии по просвещению и подготовке переводчиков, комиссии по защите авторских прав переводчиков, комиссии по траснкультурным обменам переводчиков, комиссии по мастерству перевода. В эти комиссии впервые вошли китайские переводчики. Здесь работаю не только я, но и другие китайские мастера перевода.

У меня сложилось такое впечатление, что, когда речь идет о переводе, всегда слышится голос китайских переводчиков. Мы же обратили внимание на то, чтобы не только переводчики из Континентального Китая участвовали в комиссиях переводчиков. Мы много сделали для того, чтобы здесь присутствовали и переводчики из ОАР Сянган и Аомэнь.

Думаю, что с помощью этих новых площадок мы сможем предоставить миру больше возможностей для знакомства с нашими переводчиками и более глубокого ознакомления с реальным Китаем.

   Назад   1   2   3   4   Далее  


russian.china.org.cn  13-11-2009
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Красавицы, забрызганные краской
Красавицы, забрызганные краской Эксклюзив
Животные радуются выпавшему снегу
Животные радуются выпавшему снегу Эксклюзив
Несколько китайских кинокартин выйдут на отечественные экраны раньше запланированного срока
Несколько китайских кинокартин выйдут на отечественные экраны раньше запланированного срока Видео