Главная страница>>В Китае>>Новости
Переводчики выражают голос Китая Эксклюзив
russian.china.org.cn   13-11-2009 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Переводчики голос Китая

Интервью с заместителем начальника Международной федерации переводчиков, заместителем начальника Китайской ассоциации переводчиков Хуан Юи.

В течение 60 лет со дня образования КНР по мере развития социальной, политической, экономической, культурной и научно-технической сфер Китая, в сфере перевода также были достигнуты большие успехи. Сегодня на фоне экономической глобализации и информатизации работе по переводу присвоено новое содержание и миссия. В этой связи Веб-сайт www.china.com.cn пригласил заместителя председателя Международной федерации переводчиков, заместителя председателя Китайской ассоциации переводчиков Хуан Юи на интервью о достижениях и перспективах развития данной отрасли в Китае. Ниже приведены цитаты из интервью.

В течение 60 лет работа по переводу играет важную ролья для развития Китая

Шестидесятилетнее развитие Нового Китая рассматривается и шестидесятилетием переводческой работы Китая. В этом отношении выделяются разные периоды и акценты. Прежде всего, после образования Нового Китая переводческая работа Китая главным образом была направлена на заимствование из-за рубежа передовой научно-технической и культурной продукции. Существовал и еще один акцент – ознакомление с Китаем. Во время «Культурной революции» Китай нарабатывал силы для презентации идей Мао Цзэдуна. В последние годы, особенно после введения политики реформ и открытости, Китай особо подчеркивает социализм с китайской спецификой, формирование рыночной экономики, что в свою очередь играет важную стимулирующую роль для культурного процветания. Кроме того, дипломатия также неотъемлема от перевода.

Надо сказать, что 60-летний путь позволил переводу стать независимым научным предметом. Сам по себе перевод вносит большие вклады в социальное развитие. Без перевода не было бы развития Нового Китая. Без перевода не было бы успешной реализации политики реформ и открытости. Без перевода Китай не смог бы занимать достойное место в мировом сообществе и выражать свой голос.

1   2   3   4   Далее  


russian.china.org.cn  13-11-2009
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Красавицы, забрызганные краской
Красавицы, забрызганные краской Эксклюзив
Животные радуются выпавшему снегу
Животные радуются выпавшему снегу Эксклюзив
Несколько китайских кинокартин выйдут на отечественные экраны раньше запланированного срока
Несколько китайских кинокартин выйдут на отечественные экраны раньше запланированного срока Видео