Уважаемые депутаты!
Нам предстоит, продолжая высоко нести знамя мира, развития и сотрудничества, неуклонно проводя мирную внешнюю политику независимости и самостоятельности, твердо идя по пути мирного развития, неизменно претворяя в жизнь взаимовыгодную и взаимовыигрышную стратегию открытости и по-прежнему стимулируя установление гармонии на Земле с прочным миром и общим процветанием, создать более благоприятную внешнюю среду и условия для нашей модернизации.
Мы будем поддерживать здоровое и стабильное развитие отношений с главными державами, активно продвигать диалог и сотрудничество, ширить круг общих интересов и основы этого сотрудничества. По-прежнему держась внешнеполитического курса на доброжелательное и партнерское отношение к сопредельным странам, углублять отношения добрососедства, дружбы и сотрудничества с этими странами, продвигать процесс регионального и субрегионального сотрудничества. Укреплять традиционные отношения дружбы и сотрудничества с многочисленными развивающимися странами, продолжать реализовывать и умножать достигнутые результаты сотрудничества, стимулировать инновацию форм сотрудничества и формирование соответствующих механизмов. Интенсивно развертывая многостороннюю дипломатическую деятельность и рассматривая в качестве главной платформы саммит «Группы 20» и другие институты, усиливать координацию макроэкономической политики, продвигать вперед реформу международной финансово-экономической системы, стимулировать интенсивный, устойчивый и сбалансированный рост мировой экономики, развертывать свою конструктивную роль в содействии урегулированию как проблем горячих точек, так и проблем глобального характера, выполнять свой непреложный международный долг и международные обязательства. Китайское правительство и народ готовы заодно с международным сообществом противостоять опасностям и вызовам, вместе с ним пользоваться шансами на развитие и вносить новый вклад в благородное дело мира и развития человечества.
Уважаемые депутаты!
Оглядываясь на пройденный путь, мы видим славные, незаурядные успехи, обращая взор в будущее, мы преисполняемся еще большей уверенностью в блестящих перспективах нашей страны. Давайте же под руководством ЦК КПК во главе с генсеком товарищем Ху Цзиньтао продолжать продвигать вперед великое дело социализма с китайской спецификой, крепко ухватываясь за исторические шансы, смело противостоя всем и всяким вызовам, проторяя дорогу вперед, сплачиваясь воедино, добросовестно работая и старательно закладывая хорошее начало для 12-й пятилетки!
|