В целях адаптации к нуждам социалистической рыночной экономики и в связи с вступлением Китая во Всемирную торговую организацию (ВТО) Министерство кадров КНР приняло решение ввести систему квалификационных экзаменов для переводчиков. В этой связи 16 июля Министерство кадров КНР и Управление по делам издательства литературы на иностранных языках совместно учредили в Пекине Всекитайский комитет экспертов по квалификационным экзаменам для переводчиков.
По результатам экзаменов переводчикам будет присвоена одна из четырех категорий – переводчики третьей, второй и первой категории, а также старший переводчик. Уже в декабре этого года в некоторых городах страны планируется организовать устный и письменный экзамены для переводчиков английского языка второй и третьей категории. На этой же основе постепенно будут вводиться квалификационные экзамены для переводчиков французского, японского, русского, немецкого, испанского и арабского языков.
Заместитель начальника Управления по делам издательства литературы на иностранных языках, начальник Всекитайского комитета экспертов по квалификационным экзаменам для переводчиков Хуан Юи отметил, что все, кого интересует профессия переводчика, независимо от возраста и образовательного ценза, смогут подать заявку на сдачу квалификационного экзамена.
Как сообщается, иностранцы, получившие разрешение на работу в Китае, специалисты из Сянгана, Аомэня и с Тайваня также могут участвовать в указанных экзаменах.
(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам Агентства Синьхуа) 18/07/2003
|